التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "mutation" في العربية

بحث mutation في: تعريف مرادفات
تحول
تغير
نقل
طفرة
تغيير
تنقل
تحويل
تعديل
تبديل
إبدال
متغير المتغيرة تغيرات
الطفرات
الانتقال
نقله

اقتراحات

158
106
98
Quelle mutation les parents ont-ils transmise à Emily ?
أي تحوّل في الجينات نقله الوالدين لإيميلي؟
Et pourquoi pensez-vous qu'il y a eu une autre mutation ?
ولماذا تعتقد ان هناك تحول اخر؟
16 c) Indice annuel de mutation
16 (ج) المؤشر السنوي للانتقال إلى مركز عمل آخر
Les sociétés sont en mutation constante.
12 - يستمر تطور المجتمعات طوال الوقت.
Les évolutions récentes dénotent une certaine mutation.
وتشير التطورات الأخيرة إلى أن هذا الوضع آخذ في التغير.
16 d) Indice annuel combiné de promotion et de mutation
16 (د) المؤشر السنوي المجمع للترقية والانتقال إلى مركز عمل آخر
D'autres parlent d'une mutation génétique.
ويقول البعض الآخر إنّ المشكلة في تشويه جيني...
Et cela accélère considérablement la mutation.
ومن شأن ذلك أن يسّرع التحوّل إلى حدٍ كبير
Pour rester présente et utile, la Francophonie doit s'adapter à cette mutation historique.
ولكي تظل الجماعة الفرانكوفونية قائمة الذات ومفيدة، ينبغي أن تتكيف مع هذا التغير التاريخي.
Nous devons également adapter les instruments disponibles à des réalités en perpétuelle mutation.
ويجــب أيضا أن نكيف ادوات المتاحة مع الوقائع دائمة التغير.
Nous vivons dans un monde en constante mutation.
إننا نعيش في عالم يتغير بسرعة.
Les activités opérationnelles connaissent donc une véritable mutation.
٤ - وهكذا، تخضع انشطة التنفيذية لعملية تحويل.
Frais d'évacuation, de mutation et de rapatriement
4 - تكاليف الإجلاء ونقل مواقع العمل والإعادة إلى الوطن
Les actions positives ont lieu dans un cadre économique et social en mutation.
وتحدث الأعمال الإيجابية في إطار اقتصادي واجتماعي متغيِّر.
Toutefois, nous sommes préparés à un environnement en mutation.
ومع ذلك، إننا على استعداد لبيئة متغيرة.
a) Inclure de nouvelles estimations du taux de mutation spontanée chez les humains;
(أ) تشمل تقديرات جديدة لمعدّل الطفر التلقائي بين البشر؛
Le secteur de l'alimentation connaît actuellement une profonde mutation.
6- تشهد نظم الأغذية حاليا تحولات عميقة.
Problèmes posés par la mobilisation de ressources nationales pendant la mutation économique
القضايا التي تنطوي عليها مسألة تعبئة الموارد المحلية خلال مرحلة التحول الاقتصادي
Cette mutation a un coût et elle prend du temps.
ويأتي هذا التغير بتكاليف ويستغرق وقتاً.
Les frais de mutation doivent s'inscrire dans un cadre rationnel.
وينبغي أن تكون تكاليف النقل في إطار رشيد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1568. المطابقة: 1568. الزمن المنقضي: 156 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo