التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nationalité britannique" في العربية

كمواطن بريطاني
مواطن بريطاني
مواطني المملكة المتحدة
رعايا المملكة المتحدة
الجنسية البريطانية
الجنسية البريطاني
بريطاني الجنسية

اقتراحات

L'auteur pouvait et aurait dû intenter une action en application de la loi de 1998 sur les droits de l'homme pour contester la légalité du refus continu opposé à sa demande de reconnaissance de la nationalité britannique à son fils aîné.
وكان من الممكن لصاحبة البلاغ، بل وكان ينبغي لها، رفع دعوى بموجب قانون حقوق الإنسان لعام 1998 للطعن في قانونية استمرار رفض تسجيل أكبر أبنائها كمواطن بريطاني.
La communication No 655/1995 a été présentée par un individu de nationalité britannique né en 1949 en Irlande.
٤٢٠ - قدم الرسالة رقم ٦٥٥/١٩٩٥ شخص ولد في أيرلندا في عام ١٩٤٩ كمواطن بريطاني.
1.1 L'auteur de la communication est Brian John Lawrence Burgess, de nationalité britannique, né en Angleterre en 1952, qui a résidé en Australie de 1969 au 10 juillet 2000, date à laquelle il a été expulsé vers le Royaume-Uni.
1-1 صاحب البلاغ هو برايان جون لورانس بورغس، مواطن بريطاني ولد في إنكلترا في عام 1952، مقيم في أستراليا من 1969 إلى 10 تموز/يوليه 2000، تاريخ إبعاده من أستراليا إلى المملكة المتحدة.
1.1 Les auteurs de la communication, datée du 22 novembre 2007, sont Yamina Guezout, née le 23 septembre 1936 et de nationalité algérienne, Abderrahim Rakik, de nationalité britannique, et Bachir Rakik, né le 8 décembre 1959 et de nationalité algérienne.
1-1 أصحاب البلاغ المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هم السيدة يمينه غيزوت، وهي مواطنة جزائرية مولودة في 23 أيلول/سبتمبر 1936، والسيد عبد الرحيم رقيق، وهو مواطن بريطاني، والسيد بشير رقيق، وهو مواطن جزائري مولود في 8 كانون الأول/ ديسمبر 1959.
Je voudrais vous informer à ce propos que Richard May, juge permanent de nationalité britannique, a démissionné du Tribunal pénal international avec effet au 31 mai 2004.
وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بأن القاضي ريتشارد ماي، وهو من مواطني المملكة المتحدة، قد استقال من منصبه كقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة اعتبارا من 31 أيار/مايو 2004.
Dans certains cas, le Royaume-Uni a étendu sa compétence extraterritoriale à des personnes n'ayant pas la nationalité britannique mais ayant un lien étroit avec le Royaume-Uni.
49 - وقد قامت المملكة المتحدة في بعض الحالات بتوسيع نطاق ولايتها القضائية الخارجة عن الحدود الإقليمية لتشمل أشخاصا من غير مواطني المملكة المتحدة ممن لهم ارتباط وثيق مع المملكة المتحدة.
Beaucoup d'habitants de l'île ont des liens étroits avec la Nouvelle-Zélande, et certains ont la double nationalité britannique et néo-zélandaise.
ولكثير من سكان جزيرة بيتكيرن روابط قوية مع نيوزيلندا، بل أن بعضهم يحملون جنسية كل من المملكة المتحدة ونيوزيلندا.
Ainsi l'OMI a expliqué que les fonctionnaires qui ont la nationalité britannique ou qui résident au Royaume-Uni à titre permanent sont tenus de cotiser au système d'assurance national.
فقد ذكرت المنظمة البحرية الدولية، على سبيل المثال، أنه يُشترط قانوناً على رعايا المملكة المتحدة والمقيمين الدائمين الاشتراك في نظام التأمين الوطني الخاص بذلك البلد.
Le chef du groupe, Tim Spicer, de nationalité britannique, a été gardé en détention dans les casernes de la capitale et son passeport confisqué.
وقد احتجز قائد المجموعة، البريطاني تيم سبايسر، في الثكنات بالعاصمة وصودر جواز سفره.
L'existence d'un différend relatif à la souveraineté, reconnue par l'Assemblée générale dans sa résolution 20/65, rend le principe d'autodétermination inapplicable, d'autant plus que les habitants des îles ont la nationalité britannique.
فقد أدى وجود نزاع على السيادة، الذي اعترفت به الجمعية العامة في القرار 20/65، إلى جعل مبدأ تقرير المصير غير قابل للتطبيق، لا سيما وأن سكان الجزر مواطنون بريطانيون.
Il a été toutefois estimé que le fait d'accorder la nationalité britannique de manière systématique à tous les enfants de mère britannique nés avant 1983 causerait des difficultés dans certains cas surtout si la date d'acquisition était ramenée à celle de la naissance.
بيد أنه أرتُئي أن منح المواطنة البريطانية تلقائيا لجميع أطفال الأمهات البريطانيات المولودين قبل عام 1983 سيسبب صعوبات في بعض الحالات، ولا سيما إذا أُرجع تاريخ المواطنة إلى تاريخ الميلاد.
L'auteur de la communication est M. Nikolaus Fürst Blücher von Wahlstatt, de nationalité britannique et tchèque.
1- صاحب البلاغ هو نيكولاوس فورست بلوخر فون فالشتات، وهو يحمل جنسية مزدوجة بريطانية - تشيكية.
L'auteur se demande pour quelle raison le droit de demander la nationalité britannique ne pouvait pas être également accordé aux adultes victimes de discrimination aux termes de la loi de 1981.
وتتساءل صاحبة البلاغ عن السبب وراء عدم إمكان منح نفس حق التسجيل للراشدين الذين سبق وتعرضوا للتمييز ضدهم بموجب قانون 1981.
En mai 2002, la loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, qui octroie la nationalité britannique aux citoyens de ces territoires, est devenue exécutoire par sanction royale.
12 - وفي أيار/مايو 2002، دخل حيز التنفيذ قانون أقاليم ما وراء البحار بعد أن حاز على الموافقة الملكية في المملكة المتحدة.
L'auteur de la communication datée du 11 avril 2005 est Mme Constance Ragan Salgado, de nationalité britannique, née le 24 novembre 1927 à Bournemouth (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), résidant actuellement à Bogota (Colombie).
صاحبة البلاغ المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2005 هي كونستانس راغان سالغادو، وهي مواطنة بريطانية مولودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1927 في بورنموث، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتقيم حاليا في بوغوتا، كولومبيا.
Le Groupe y a toutefois envoyé Patrick Smith, de nationalité britannique, à un moment où les relations entre la Grande-Bretagne et le Zimbabwe étaient des moins confiantes et où un différend bien connu opposait ces deux pays.
ولكن ما فعلوه هو إرسال باتريك سميث، المواطن البريطاني، إلى زمبابوي في وقت تزايدت فيه الشكوك واحتدم فيه نزاع علني بين زمبابوي وبريطانيا.
L'article 50 érige en infraction le fait d'aider, d'encourager, de conseiller ou d'inciter une personne n'ayant pas la nationalité britannique pour qu'elle commette une infraction visée à l'article 47 hors du Royaume-Uni.
البند 50 يجرم قيام أي شخص بتقديم المساعدة لشخص ليس من رعايا المملكة المتحدة أو حثه أو تحريضه أو استدراجه أو الإشارة عليه لكي يرتكب جريمة ينص عليها البند 47 خارج المملكة المتحدة.
Certains n'auraient peut-être pas voulu obtenir la nationalité britannique; d'autres auraient perdu la nationalité de leur pays natal en acquérant la nationalité britannique.
وربما لا يكون البعض قد رغب في الحصول على المواطنة البريطانية؛ وربما يكون آخرون قد فقدوا مواطنتهم لبلد مولدهم نتيجة لاكتساب المواطنة البريطانية.
Les biens en question appartenaient à Hugo Blücher von Wahlstatt (de nationalité britannique et prétendument tchèque); au décès de celui-ci, en 1948, son frère, Alexander Blücher von Wahlstatt (également de nationalité britannique et prétendument tchèque), en a hérité.
وكانت هذه العقارات ملكاً لهوغو بلوخر فون فالشتات (وهو بريطاني ويُزعم أنه مواطن تشيكي أيضاً) عندما توفي في عام 1948، وقد ورث الممتلكات شقيق هوغو، ألكسندر بلوخر فون فالشتات (وهو أيضاً بريطاني ويُزعم أنه تشيكي).
5.4 L'auteur fait observer que la loi de 1981 a reconnu le droit à la nationalité britannique des enfants mineurs nés à l'étranger d'une mère britannique (et d'un père étranger) après le 7 février 1961.
5-4 وتشير صاحبة البلاغ إلى اعتراف قانون 1981 بحق الأبناء القصّر المولودين في الخارج بعد 7 شباط/فبراير 1961 لأمهات بريطانيات (وآباء أجانب) في التسجيل كمواطنين بريطانيين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27. المطابقة: 27. الزمن المنقضي: 49 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo