التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nature" في العربية

اقتراحات

2556
984
519
Girat n'a apporté aucune preuve indiquant la nature des montants réclamés ou justifiant le montant des pertes invoquées.
ولم تقدم شركة Girat أي دليل لإثبات طبيعة المبالغ المطالب بالتعويض عنها أو مبلغ الخسائر المزعومة.
b) nature de l'information certifiée;
)ب(طبيعة المعلومات التي يجري التصديق عليها ؛
Quelle est la nature de votre urgence ?
سيدي, ما هي طبيعة حالة الطوارئ الخاصة بك؟
La nature du problème : Changements climatiques prévus
٢ - طبيعة المسألة: التغيرات المسقطة في مجال المناخ
Veux-tu découvrir la nature de cet esprit ?
هل أنت مستعد... لاكتشاف طبيعة هذه الروح ...؟
Ils ont dû exacerber sa nature de lapin primitif.
لابد و أنها قد زادت من نشاط طبيعة الأرنب البدائية داخله
Comprendre la nature de sa requête;
أن يكون قادرا على فهم طبيعة الطلب؛
Les nouvelles technologies modifient la nature du travail.
5 - وقال إن التكنولوجيا الجديدة لم تنفك تُغيّر طبيعة العمل.
La diversité fait partie intégrante de la nature humaine.
إن التنوع من صميم طبيعة الإنسان.
La nature des marchandises change en fonction du document examiné.
تغيُّر طبيعة البضاعة من مستند إلى آخر.
Ce principe était valable quelle que soit la nature de l'organisation.
وتنطبق تلك المعايير بغض النظر عن طبيعة المنظمة.
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
كما أن الاختلافات في طبيعة نظام الإخطار بالاندماجات لها أهميتها.
Comprendre la nature et l'étendue des changements nécessaires et les planifier en conséquence
1- فهم طبيعة ونطاق التغييرات اللازمة، والتخطيط تبعاً لذلك
C'est là la nature même des négociations.
ويتسق هذا الفهم مع طبيعة المفاوضات.
La nature de l'objectif à long terme a également été examinée.
5- وجرى كذلك بحث طبيعة الهدف الطويل الأجل.
Les effets des objections variaient selon la nature du traité.
13 - وذكر أن آثار الاعتراضات تختلف باختلاف طبيعة المعاهدة.
Statistiques concernant la nature des affaires traitées en 2006
إحصاءات على أساس طبيعة القضايا لعام 2006
La nature de cette règle dépend donc de la nature des obligations primaires existant dans chaque cas.
وتتوقف طبيعة تلك القاعدة بالتالي على طبيعة الالتزامات الأولية القائمة في كل حالة.
Montre-moi comment être libre malgré ma nature.
أريدكِ أن تعلّميني كيف أكون... موجودًا بحريّة في العالم على طبيعتي
Protéger la nature en allemand, anglais et français;
4 - عبارة "حافظوا على الطبيعة"، بالألمانية والإنكليزية والفرنسية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 36353. المطابقة: 36353. الزمن المنقضي: 199 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo