التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ne doivent" في العربية

اقتراحات

Conformément à la loi, ces études ne doivent pas dépasser trois ans.
وبمقتضى القانون، فإن هذه الدراسات ينبغي ألا تتجاوز ثلاث سنوات.
On veillera à bien préciser que les procédures d'éclaircissements ne doivent pas masquer des négociations.
وسيُحرص على التوضيح بأنَّ إجراءات الإيضاح ينبغي ألاّ تكون غطاء للمفاوضات.
Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.
ومثل هذه التقييدات لا ينبغي أن يُسمح لها بأن تعوق الامتثال بالالتزام.
Ces engagements ne doivent pas être différés indéfiniment.
وينبغي عدم إرجاء تلك الالتـزامات إلى أجل غير مسمى.
Ces individus ne doivent jouir d'aucune immunité.
وأردف قائلا إنه ينبغي عدم منح أي حصانة لهؤلاء الأفراد.
Ces actes criminels ne doivent pas rester impunis.
ولا يمكن أن تظل هذه الأعمال الإجرامية دون عقاب.
Les plans stratégiques ne doivent pas devenir trop restrictifs.
64 - لا يجب أن تصبح الأطر الاستراتيجية قيدا على التصرف.
Les événements tragiques de Srebrenica ne doivent pas être oubliés.
إن الأحداث المأساوية التي وقعت في سربرينيتشا يجب ألا يطويها النسيان.
Ces bestioles ne doivent pas sortir.
لا يمكن لتلك الحشرات أن تخرج من الجبل
Les garçons ne doivent pas savoir.
لا يجب على الاولاد معرفتها - لما؟
Certains passagers ne doivent pas entrer dans ce pays.
يجب ألا تسمح لبعض المسافرين على هذه الطائرة بالدخول إلى البلاد
Mais certaines choses ne doivent pas être oubliées.
ولكن هناك أيضا بعض الأشياء التي يجب أن ننسى أبدا.
Ils ne doivent rien, Dorota.
لا يجب عليهن فعل شيء, (دوروتا)
Ils ne doivent pas être loin.
هم لن يمكن أن يصلوا بعيداً جداً.
Ces sondages ne doivent pas être faciles.
تلك الانتخابات لا يمكن أن تكون ذات قراء سهلة
L'armée algérienne et les forces de police ne doivent pas être assimilées à des groupes terroristes.
وينبغي عدم تشبيه قوات الجيش والشرطة الجزائرية بالجماعات الإرهابية.
Nous devons reconnaître ces différences, mais elles ne doivent jamais nous diviser.
ولا بد أيضا من الاعتراف بتلك الاختلافات، ولكن ينبغي ألا تفرقنا أبدا.
Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.
فلا يجوز للمجتمعات الحديثة ولا ينبغي لها أن تتسامح مع العنف.
Les sanctions ne doivent donc être imposées que conformément à la Charte et au droit international.
ولذلك ينبغي عدم توقيع الجزاءات إلا وفقا للميثاق والقانون الدولي.
Les techniques de construction traditionnelles ne doivent pas être délaissées.
وينبغي عدم تجاهل تقنيات البناء التقليدية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7036. المطابقة: 7036. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo