التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ne doivent pas avoir" في العربية

يجب ألا تكون
ألا تؤثر
En outre, les modalités du traitement différent réservé au groupe visé ne doivent pas avoir des effets disproportionnés sur les autres groupes.
ثانياً، يجب ألا تكون الطرائق العملية للمعاملة المختلفة غير متناسبة فيما يتعلق بالمجموعات الأخرى.
Le Comité des droits de l'homme indique aussi, au paragraphe 34 de son Observation générale no 34, que «[l]es restrictions ne doivent pas avoir une portée trop large» et qu'elles doivent être conformes au principe de la proportionnalité.
28- وفي الفقرة 34 من التعليق العام رقم 34، تقول اللجنة أيضاً إنه "يجب ألا تكون القيود المفروضة مفرطة" ويجب أن تتمشى مع مبدأ التناسب.
Ils ne doivent pas avoir l'impression...
Les ordinateurs ne doivent pas avoir des défauts humains.
ليس من المفترض على الحواسيب أن تكون لديها عيوب البشر.
Ils ne doivent pas avoir envie d'enfreindre de nouveau la loi.
لذلك لن يشعروا بالرغبة لمخالفة القانون مرة أخرى
Les clients ne doivent pas avoir de mal à trouver.
كيكرز صور لا يمكن أن يكون الكثير من المتاعب العثور على المكان، هذا أمر مؤكد.
Les difficultés économiques actuelles ne doivent pas avoir une incidence négative sur les femmes.
ومضت تقول إنه يجب عدم السماح بأن يكون للصعوبات الاقتصادية الحالية أثر سلبي على المرأة.
Les institutions spécialisées ne doivent pas avoir leur programme spécifique pour régler les questions relatives au droit de la mer.
وينبغي ألا تكون للوكالات المتخصصة جداول أعمال خاصة بها لدى تناولها للقضايا المتصلة بقانون البحار.
Les restrictions ne doivent pas avoir une portée trop large.
34- ويجب ألا تكون القيود المفروضة مفرطة.
Les médiateurs choisis ne doivent pas avoir d'intentions cachées ni être en situation de conflit d'intérêts.
وينبغي ألاّ يكون للوسطاء دوافع خفية و/أو تضارب في المصالح.
Ces politiques et mesures ne doivent pas avoir comme objectif principal la limitation des émissions de gaz à effet de serre.
ولا لزوم لأن يكون الهدف الرئيسي لهذه السياسات والتدابير هو الحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
Nous croyons aussi que les sanctions ne doivent pas avoir d'incidences humanitaires sur la vie des citoyens iraquiens ordinaires.
ونعتقد أيضا أنه ينبغي ألا يكون للجزاءات أثر إنساني ضار على حياة المواطنين العراقيين العاديين.
Ces juges ne doivent pas avoir été associés à une décision antérieure de la Cour concernant le requérant.
ويجب ألا يكون هؤلاء القضاة قد شاركوا في اتخاذ أي قرار سابق للمحكمة فيما يتعلق بمقدم الطلب.
Elle ne doivent pas avoir plus de 16 ans.
أري تلك الفتيات هنا لا يمكن أن تتجاوز أعمارهن عن 16 عاماً
Toutes les histoires ne doivent pas avoir quelque chose à vendre.
لا ينبغي لكل قصة أن تبيع شيئاً ما.
Les sanctions ne doivent pas avoir pour objectif de punir un État indépendant et souverain.
لا يجب أن يكون الهدف من الجزاءات معاقبة دولة مستقلة ذات سيادة.
Les Afghans ne doivent pas avoir le moindre doute que les élections se tiendront comme prévu.
وينبغي ألا يساور الشك أي أفغاني في أن الانتخابات سوف تعقد في موعدها.
En outre, dans cette même phrase, l'idée que les « juges ne doivent pas avoir d'idées préconçues au sujet de l'affaire dont ils sont saisis » paraît peu réaliste.
وأضافت أن مفهوم ضرورة "ألا يحمل القضاة أفكار مسبقة عن القضايا المعروضة عليهم"، في نفس الجملة، مفهوم غير واقعي على ما يبدو.
Cependant, les efforts déployés en ce sens ne doivent pas avoir un impact négatif sur la capacité du Conseil de s'attaquer rapidement à de nouveaux problèmes.
ولكن ينبغي للجهود المبذولة في ذلك الاتجاه ألا تؤثر بشكل سلبي على قدرة المجلس على التصدي السريع للتحديات الناشئة.
Si celles-ci sont un outil puissant de dissuasion et de prévention, elles ne doivent pas avoir pour effet de déstabiliser les économies de l'État qui en fait l'objet ni d'États tiers.
وبينما تشكل الجزاءات أداة فعَّالة لردع ومنع الصراعات إلا أنها لا ينبغي أن تؤدي إلى زعزعة استقرار اقتصادات الدولة المستهدفة ولا الدول الثالثة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 98. المطابقة: 98. الزمن المنقضي: 285 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo