التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ne saurait être" في العربية

ولا يمكن لا يمكن أن لا يجوز و يمكن فلا يمكن ولا يجوز
ولا ينبغي
لن يكون
لا ينبغي أن
ولن يكون
و ينبغي
بمعزل
ينبغي عدم
يجب ألا
المبالغة

اقتراحات

Le traumatisme causé par cette catastrophe ne saurait être sous-estimé.
ولا يمكن أيضاً الاستهانة بحجم الصدمة التي سببتها هذه الكارثة المدمرة.
Ce ne saurait être la routine habituelle.
ولا يمكن لأعمالنا أن تسير على منوالها المألوف.
La lutte contre le terrorisme ne saurait être compartimentée.
ومكافحة الإرهاب لا يمكن أن تتجزأ.
La route vers l'Europe ne saurait être pavée de terrorisme et d'extrémisme.
والطريق نحو أوروبا لا يمكن أن يُبنى على الإرهاب والتطرف.
Le terrorisme ne saurait être ignoré au nom des bonnes relations internationales.
الإرهاب لا يجوز تجاهله والتذرع بالحرص على العلاقات الدولية الطيبة.
L'impunité ne saurait être tolérée.
ولا يمكن التسامح مع حالات الإفلات من العقاب.
L'impunité ne saurait être tolérée.
ولا يمكن السماح باستمرار حالة الإفلات من العقاب هذه.
La pertinence du désarmement nucléaire ne saurait être ignorée ou minimisée.
ولا يمكن تجاهل أهمية نزع السلاح النووي أو التقليل من أهميته.
L'impact positif des initiatives prises dans ce domaine ne saurait être négligé.
ولا يمكن إغفال التأثير الإيجابي للمبادرات في هذا المجال.
Le danger que représentent les changements climatiques ne saurait être ignoré.
ولا يمكن إنكار الخطر الذي يمثله تغير المناخ.
Cet engagement démocratique ne saurait être éludé dans la réforme du Conseil de sécurité.
ولا يمكن التغاضي عن ذلك الالتزام الديمقراطي عندما يتعلق الأمر بإصلاح مجلس الأمن.
L'importance des principes incarnés par les normes ne saurait être trop soulignée.
ولا يمكن المغالاة في تأكيد أهمية المبادئ المجسدة في المعايير.
Cette lutte ne saurait être discréditée ou qualifiée de terroriste.
ولا يمكن تشويه هذا الكفاح أو نعته بالإرهاب.
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
حتى أن مجرد وقوع حادثة واحدة يعتبر أمراً كبيراً ولا يمكن احتماله.
L'importance de cette résolution novatrice ne saurait être trop soulignée.
ولا يمكن الاستهانة بأهمية هذا القرار الريادي.
Aucun pays ne saurait être condamné a priori.
ولا يمكن إدانة أي بلد مسبقا.
Une telle situation ne saurait être considérée comme compatible avec l'intérêt supérieur des enfants.
ولا يمكن اعتبار أن هذا الوضع يحقق المصالح العليا للأطفال.
La lutte contre le terrorisme ne saurait être gagnée avec des déclarations d'intention.
ولا يمكن كسب المعركة ضد الإرهاب ببيانات تعرب عن النوايا.
Elle ne saurait être considérée comme un plus facultatif.
ولا يمكن اعتبار هذه المشاركة على أنها من الكماليات الاختيارية.
Cette majorité ne saurait être ignorée.
ولا يمكن تجاهل موقف الغالبية ذلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2750. المطابقة: 2750. الزمن المنقضي: 185 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo