التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nicaraguayen" في العربية

بحث nicaraguayen في: تعريف مرادفات
نيكاراغوا
نيكاراجاوي
النيكاراغوي
النيكاراغوية

اقتراحات

169
66
Les droits civils et politiques du peuple nicaraguayen sont largement admis et respectés.
19 - وتحظى الحقوق المدنية والسياسية لشعبنا باعتراف واحترام واسعي النطاق في نيكاراغوا.
La Constitution dispose: «Le peuple nicaraguayen présente un caractère multiethnique...
75- وينص الدستور(108) على ما يلي: يتميز شعب نيكاراغوا بطابع متعدد الإثنيات...
Le peuple nicaraguayen peut envisager l'avenir avec confiance.
إن الشعب النيكاراغوي يمكنه أن يواصل التطلع إلى المستقبل بثقة.
La Constitution est le cadre général du système juridique nicaraguayen.
4- والدستور هو الإطار العام للنظام القانوني النيكاراغوي.
Divers peuples vivaient sur le territoire nicaraguayen.
وكانت هناك شعوب عديدة تعيش على أرض نيكاراغوا.
L'État nicaraguayen est constitué en tant que république démocratique, participative et représentative.
وقد أسست دولة نيكاراغوا باعتبارها جمهورية ديمقراطية تقوم على المشاركة والتمثيل.
Tout cela aboutira à la consolidation de la paix et du processus démocratique nicaraguayen.
وكل هذا سيؤدي إلى توطيد السم والعملية الديمقراطية في نيكاراغوا.
Conférence sur le conflit nicaraguayen, Chathan House, Londres, 1986.
مؤتمر عن الصراع في نيكاراغوا، كاتان هاوس، لندن، ١٩٨٦.
Le peuple nicaraguayen poursuit ses efforts pour relever l'énorme défi de la réconciliation nationale.
إن شعب نيكاراغوا زال يواجه التحدي الهائل المتمثل في المصالحة الوطنية.
f) Institut nicaraguayen du développement municipal et des mairies;
و) المعهد النيكاراغوي للدراسات الإقليمية ومكاتب العمد؛
Nos condoléances vont également au peuple nicaraguayen.
ونعرب عن مؤاساتنا أيضا لشعب نيكاراغوا.
Le Groupe de travail regrette de n'avoir toujours reçu aucune communication du Gouvernement nicaraguayen à propos des cas en suspens.
٨٨٢- يأسف الفريق العامل لتكرار عدم ورود معلومات من حكومة نيكاراغوا بشأن الحات المعلقة.
Renforcer la présence et la participation du Gouvernement nicaraguayen dans les institutions et organismes internationaux gouvernementaux qui étudient les divers aspects de la condition des femmes;
تعزيز وجود حكومة نيكاراغوا ومشاركتها في الوكالات والمؤسسات الحكومية الدولية المعنية بمختلف جوانب وضع المرأة؛
Une quantité voisine de 55000 reste encore à neutraliser dans différents lieux du territoire nicaraguayen.
ولا تزال حوالي 000 55 لغم في انتظار إبطال مفعولها في مختلف مناطق إقليم نيكاراغوا.
Existe-t-il une disposition du droit nicaraguayen en vertu de laquelle l'acquisition d'armes à feu sans licence est interdite?
هل يوجد أي حكم في القانون النيكاراغوي يحظر حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص؟
Dans l'affirmative, comment applique-t-on les dispositions du droit nicaraguayen pour éviter que les terroristes s'approvisionnent en armes?
وإذا كان الجواب نعم، فكيف تنفذ أحكام القانون النيكاراغوي بغية تجنب حصول الإرهابيين على الأسلحة؟
L'État nicaraguayen a ratifié les normes internationales relatives aux droits à la santé des femmes et des enfants.
وقد صدّقت نيكاراغوا على المعايير الدولية المتعلقة بالحق في الصحة للنساء والأطفال.
Les divisions administratives du territoire nicaraguayen sont les départements, les régions autonomes de la côte atlantique et les municipalités, qui constituent les circonscriptions de base.
77- والتقسيمات الإدارية لإقليم نيكاراغوا هي المحافظات والأقاليم المستقلة في ساحل الأطلسي، والبلديات التي تعتبر الدوائر الأساسية.
L'État nicaraguayen s'articule autour de quatre pouvoirs : exécutif, législatif, judiciaire et électoral.
26 - ودولة نيكاراغوا منظمة على أساس سلطات الدولة الأربع التالية: السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية والسلطة الانتخابية.
g) Proposer des plans et programmes de recherche sur l'enseignement, l'environnement et le patrimoine culturel nicaraguayen;
(ز) اقتراح خطط وبرامج بشأن التعليم والبيئة والتراث الثقافي في نيكاراغوا؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 216. المطابقة: 216. الزمن المنقضي: 97 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo