التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nomination" في العربية

بحث nomination في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Paragraphe 8 - nomination d'un remplaçant
الفقرة (8)- تعيين خلف لممثل الاعسار
Elle souhaite également des précisions sur la nomination des juges.
وقالت إنها ترغب أيضا في الحصول على معلومات بشأن تعيين القضاة.
L'un des principaux éléments de cette stratégie est la nomination de conseillers régionaux.
ومن العناصر الرئيسية لمثل هذه الاستراتيجية ما يتمثل في تسمية مستشارين إقليميين.
Affaire présumée de lettre de nomination frauduleuse au PNUE
بلاغ عن كتاب تعيين احتيالي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
La Constitution régit la procédure de nomination des magistrats.
4 - وأردف قائلا إن الدستور ينص على إجراءات تعيين أعضاء السلك القضائي.
Un autre aspect du débat tient aux procédures de nomination des procureurs.
٢١- وأضاف المتحدث بأن هناك جانبـاً آخـر لهـذا النقاش يتعلق بإجــراءات تعييـن النائبين العاميـن الحكومييـن.
De nouvelles mesures seraient prises en attendant la nomination de groupes techniques plus qualifiés.
وستتخذ إجراءات إضافية ريثما يجري تعيين وحدات تقنية متمتعة بمؤهت أرفع.
et autres nominations : nomination de membres
وانتخابات أخرى: تعيين أعضاء في المحكمة
a) La nomination d'un agent de coordination;
)أ(تعيين بؤر تنسيق ؛
a) La nomination d'un agent de coordination;
)أ(تعيين بؤرة تنسيق ؛
Dispositions législatives régissant la nomination des commissaires municipaux à la condition féminine et leurs droits en matière de participation
لوائح قانونية بشأن تعيين مفوضي بلديات لشؤون المرأة وحقها في المشاركة
La nomination et le renouvellement des membres de cette commission.
٤ - تعيين أعضاء تلك اللجنة وتناوبهم.
L'une d'elles était la nomination d'un inspecteur.
وكان أحد هذه التدابير تعيين مفتش.
La nomination d'un nouveau Chef des relations extérieures donnera stabilité et continuité à cette fonction.
سيحدث تعيين مدير جديد للعقات الخارجية بعض استقرار واستمرارية في المنصب.
h) La nomination du chef de l'administration;
(ح) تعيين كبير الموظفين التنفيذيين؛
i) La nomination du Conseil d'administration;
(ط) تعيين مجلس الإدارة؛
d) La procédure de nomination des membres;
(د) طريقة تعيين أعضاء اللجنة؛
Observations sur la nomination et la qualification du conseil de la défense
11 - تعليقات على تعيين المحامين ومؤهلاتهم
Arrête les dispositions relatives à la nomination du bureau des comités des sanctions.
ترتيبات بشأن تعيين أعضاء مكتب لجان الجزاءات.
Ils sont de manière générale favorables à la nomination d'un cofacilitateur francophone.
وتؤيد هذه الأحزاب عموما تعيين ميسِّر مشترك ثان ناطق بالفرنسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10137. المطابقة: 10137. الزمن المنقضي: 133 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo