التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "notre" في العربية

اقتراحات

notre pays 6933
4015
3569
nôtre 2433
notre vie 2166
2065
Nous avons déjà démontré notre volonté et notre capacité d'accepter notre passé de manière critique.
ونحن أظهرنا بالفعل استعدادنا وقدرتنا حيال تقبل ماضينا بطريقة انتقادية.
Elles menacent manifestement notre unité, notre intégrité territoriale et notre indépendance politique.
وهي خطر واضح وملموس على وحدتنا وسلامتنا الإقليمية واستقلالنا السياسي.
Et notre devoir de faire tout notre possible...
لكن ماذا عن واجبنا كأطباء, لعمل كل شيء باستطاعتنا
C'est notre première nuit séparés depuis notre mariage.
ستصبح أول ليلة ننام فيها في سرير منفصل منذ ان تزوجنا
toute notre technologie moderne et notre imagination -
كل تقنياتنا الحديثة المشتركة و تخيلاتنا حتى الحروب التى خضناها
Désolé que notre maison te rappelle notre amour.
حسنًا، أنا أسف لأن منزلنا ملطخ بذكريات حبنا.
Il menace notre bien-être, notre sécurité et notre développement économique.
إنه يهدد رفاهنا وأمننا وتنميتنا الاقتصادية.
De même, les changements climatiques comptent parmi les principaux défis du XXIe siècle qui menacent notre bien-être, notre sécurité et notre développement économique.
وبالمثل، يحتل تغير المناخ موقعاً متقدماً ضمن التحديات الكبرى التي تهدد رخاءنا وأمننا وتنميتنا الاقتصادية في القرن الحادي والعشرين.
Les maladies non contagieuses peuvent donc submerger notre développement social et économique, car elles compromettent notre qualité de vie et notre productivité.
لذا، فإن لدى الأمراض المعدية إمكانية أن تربك تطورنا الاجتماعي والاقتصادي، لأنها تقوِّض نوعية حياتنا وإنتاجيتنا.
Mais notre engagement, notre détermination et notre vision à elles seules ne suffisent pas.
ولكن التزامنا وتصميمنا ورؤيانا وحدها، ليست كافية.
La République du Monténégro pourra toujours compter sur notre disponibilité, notre appui et notre coopération.
وباستطاعة جمهورية الجبل الأسود أن تعول دائما على نوايانا الحسنة، ودعمنا وتعاوننا.
Nous allons continuer dans notre lutte, notre réflexion et notre analyse pour mieux comprendre ce grave problème.
وسنواصل مكافحتنا، ودراستنا وتحليلنا كيما نتفهم هذه المشكلة الخطيرة تفهما أفضل.
Nous réaffirmons notre engagement de continuerà gérer de manière responsable les mécanismes de politique économique qui garantissent notre stabilité et notre croissance.
ونحن نعيد تأكيد التزامنا بأن نواصل على نحو مسؤول إدارة آليات وضع السياسة اقتصادية التي تكفل استقرارنا ونمونا.
Revitaliser cette Assemblée signifie également renouveler notre confiance mutuelle, nos valeurs et notre destinée communes.
وتنشيط الجمعية يعني تجديد ثقتنا بعضنا ببعض وبقيمنا ومصيرنا المشترك.
Nous joignons notre voix et nous apportons notre appui aux propositions tendant à prendre des mesures concrètes.
ونضم أصواتنا ونقدم دعمنا إلى المقترحات المتعلقة بضرورة اتخاذ إجراءات عملية.
Cependant, cette crise a renforcé notre cadre institutionnel démocratique et notre attachement au développement durable.
غير أن تلك الأزمة عززت إطار مؤسساتنا الديمقراطية والتزامنا بتحقيق التنمية المستدامة.
Leurs effets sur notre agriculture et sur notre plan de sécurité alimentaire ont été immenses.
فالتأثير على زراعتنا وخطتنا للأمن الغذائي تأثير هائل.
Cette crise pèse sur tous les aspects de notre développement et de notre vie sociale.
وتؤثر هذه الأزمة على جميع جوانب تنميتنا وحياتنا الاجتماعية.
L'Organisation peut compter sur notre engagement et notre contribution.
ويمكن للمنظمة أن تعول على التزامنا ودعمنا.
Vous pouvez compter sur notre coopération et notre appui constants.
ويمكنكم أن تطمئنوا إلى تعاوننا ودعمنا الكاملين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 210613. المطابقة: 210613. الزمن المنقضي: 267 ميلّي ثانية.

notre pays 6933
nôtre 2433
notre vie 2166

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo