التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nous réaffirmons notre volonté" في العربية

نؤكد من جديد التزامنا
ونؤكد من جديد التزامنا
ونؤكد مجددا التزامنا
نعيد تأكيد التزامنا
ونجدد التزامنا
ونؤكد مجددا على التزامنا
ونؤكد من جديد عزمنا
ونكرر استعدادنا
Aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté résolue de mener à bien le projet historique d'une Europe complète et libre.
واليوم، نؤكد من جديد التزامنا بإنجاز المشروع التاريخي لقيام أوروبا كاملة وحرة.
Dans ce contexte, nous réaffirmons notre volonté de veiller au respect des normes les plus strictes possibles en matière de non-prolifération, de sûreté et de sécurité lors de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
وفي هذا السياق، نؤكد من جديد التزامنا بضمان مراعاة أعلى المعايير الممكنة لعدم الانتشار وللسلامة والأمن في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
Nous réaffirmons notre volonté inébranlable de débarrasser le monde de l'intolérance raciale et des autres injustices.
ونؤكد من جديد التزامنا الثابت بتحقيق عالم خال من التعصب العنصري وغيره من المظالم.
Nous réaffirmons notre volonté de mettre pleinement en œuvre ces mesures et notre détermination à faire en sorte que celles-ci continuent d'apporter une contribution importante à notre sécurité commune et indivisible.
ونؤكد من جديد التزامنا بتنفيذها الكامل وتصميمنا على كفالة أن تستمر هذه التدابير في الإسهام إسهاماً كبيراً في أمننا المشترك غير القابل للتجزئة.
Nous réaffirmons notre volonté résolue d'améliorer la condition de toutes les femmes sans exception.
44 - ونؤكد مجددا التزامنا بتحسين وضع المرأة بدون استثناء.
Nous réaffirmons notre volonté de prendre à cette fin une part constructive à un processus ouvert, sans exclusive et transparent.
ونؤكد مجددا التزامنا بالمشاركة البناءة في عملية مفتوحة وشاملة وشفافة لتحقيق ذلك الغرض.
En adoptant l'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable, nous réaffirmons notre volonté de défendre les Principes de Rio et d'appliquer pleinement les dispositions du programme Action 21, qui constituent tous un élément crucial de notre accord mondial.
23- ونحن، إذ نعتمد التزام جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، نؤكد من جديد التزامنا بالتمسّك بمبادئ ريو وبتنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين تنفيذاً كاملاً، وهذا كله يشكّل جزءاً أساسياً من اتفاقنا العالمي.
Conscients de la grave menace que représente le terrorisme nucléaire, nous réaffirmons notre volonté de collaborer pour renforcer la sécurité nucléaire, et notamment de nous acquitter intégralement des obligations qui sont les nôtres sur le plan international.
18- وإدراكاً منا لما يشكل الإرهاب النووي من تهديد خطير، نؤكد من جديد التزامنا بالعمل معاً لتعزيز الأمن النووي، بما في ذلك تنفيذ الشروط الدولية ذات الصلة تنفيذاً تاماً.
Nous réaffirmons notre volonté de ne pas ménager nos efforts pour parvenir à un règlement pacifique de la situation actuelle.
نؤكد من جديد التزامنا ببذل جهودنا من أجل التوصل إلى حل سلمي للحالة الراهنة.
Nous réaffirmons notre volonté d'apporter notre contribution à l'avènement d'un tel monde.
ونؤكد من جديد التزامنا بالقيام بنصيبنا في السعي إلى ذلك العالم.
Nous réaffirmons notre volonté d'atteindre l'objectif du développement durable, notamment en mettant en œuvre Action 21 et le Plan d'action de Johannesburg.
48 - نؤكد من جديد التزامنا بتحقيق هدف التنمية المستدامة، بجملة وسائل منها تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة عمل جوهانسبرغ للتنفيذ.
Nous réaffirmons notre volonté de parvenir à un règlement pacifique de la situation actuelle et soulignons le rôle crucial de l'ONU dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
ونؤكد من جديد التزامنا بإيجاد حل سلمي للحالة الحالية، ونشدد على الدور الحيوي للأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين.
Nous réaffirmons notre volonté de continuer, l'an prochain, à participer utilement et dans la transparence à ce cycle des réunions de la Commission du désarmement.
ونؤكد مجددا التزامنا بمواصلة الاشتراك بشكل بناء ومتسم بالشفافية في العام المقبل من هذه الدورة من اجتماعات هيئة نزع السلاح.
Nous réaffirmons notre volonté de coopérer dans le cadre d'initiatives de développement pour tirer parti du potentiel et des points forts de l'Asie en élargissant les cadres de coopération existants.
2 - نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون في تحقيق المساعي الإنمائية عن طريق الاستفادة من الإمكانات الكامنة في آسيا ومواطن قوتها من خلال توسيع أطر التعاون القائمة.
Nous réaffirmons notre volonté de promouvoir une application intégrale et effective de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité des Nations Unies, ainsi que notre dialogue en cours avec le Comité créé en application de cette résolution.
ونؤكد من جديد التزامنا بالترويج لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1540 (2004) بشكل كامل وفعال، بالإضافة إلى محادثاتنا الجارية مع اللجنة المنشأة لهذه الغاية.
Nous réaffirmons notre volonté de transformer notre région en une zone exempte de ce type d'armes, et sommes satisfaits des résultats de la dernière réunion des États parties à la Convention, qui s'est tenue à Bangkok en septembre dernier.
ونؤكد من جديد التزامنا بجعل منطقتنا خالية من ذلك النوع من الأسلحة، ونرحب بالنتائج التي أحرزها الاجتماع الأخير للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عقد في بانكوك في أيلول/سبتمبر.
Enfin, nous réaffirmons notre volonté de continuer d'aider de manière constructive la Cour dans ses travaux.
وأخيراً، نؤكد مجدداً التزامنا بمواصلة تعاوننا البنّاء مع المحكمة في عملها.
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
ولذلك، ما زلنا نعتقد أنه يجب توسيع التمثيل في مجلس الأمن.
Monsieur le Secrétaire général, nous réaffirmons notre volonté de continuer à coopérer avec vous pour que votre mission difficile et noble soit couronnée de succès.
السيد الأمين العام، نود أن نكرر التأكيد على استعدادنا الكامل لمواصلة التعاون معكم من أجل النجاح في الاضطلاع بمهمتكم الشاقة ولكن النبيلة.
À travers le Processus d'Istanbul, nous réaffirmons notre volonté de renforcer la sécurité et la coopération régionales, notamment en vue d'édifier un Afghanistan stable et sûr.
17 - ونؤكد من جديد، من خلال عملية إسطنبول، التزامنا بتعزيز الأمن والتعاون الإقليميين، وذلك لتحقيق أهداف منها أن تنعم أفغانستان بالأمن والاستقرار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 96. المطابقة: 96. الزمن المنقضي: 168 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo