التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: si nous regardons
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nous regardons" في العربية

ننظر إلى
نشاهد
نحن ننظر
نحن نبحث
ونعبر
نفحص
نظرنا إلى
نشاهده
وإذ نستشرف افاق
نبحث عنه

اقتراحات

60
Alors pourquoi nous regardons sur le registre de la convention ?
اذا لماذا ننظر الى سجل دخول المؤتمر
Et bien, c'est dans le même esprit que nous regardons dans le passé pour comprendre de quoi l'univers est fait.
إذاً الأمر بالفهم نفسه أن ننظر إلى الوراء في الزمن لفهم مما هو مصنوع هذا الكون.
Au contraire, nous regardons seulement la fin du film.
إننا بدلًا من ذلك نشاهد نهاية الفيلم
Mais nous sommes ici, pas devant la télé, et nous regardons les mariés.
ولكن ها نحن هنا, ولا نشاهد التلفاز, لكن نشاهد معاً أنتما الإثنين
Cependant, nous regardons vers l'avenir.
ولكن الآن، نحن ننظر إلى المستقبل
Et nous les mettons dans une de ces expériences, comme vous l'avez vu précédemment, puis nous regardons le mouvement vif qui en sort.
ثم نضعهم في إحدى هذه التجارب، كما رأيتم سابقاً، ثم نشاهد الحركة الحية التي تنبعث منها.
L'importance des mers et des océans nous apparaît clairement lorsque nous regardons des photos de la Terre depuis l'espace et que nous nous rendons compte une fois de plus que les deux tiers de la surface de la Terre sont couverts par les mers et les océans.
وتبرز أهمية البحار والمحيطات لنا عندما ننظر إلى صور الأرض، الملتقطة من الفضاء وندرك مرة أخرى أن البحار والمحيطات تغطي ثلثي سطح الكرة الأرضية.
M. Christmas (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Ce n'est pas seulement un nouveau partenariat, mais c'est une nouvelle Afrique que nous voyons émerger, particulièrement lorsque nous regardons les livres écrits par des Africains.
السيد كريسماس (سأنت كيتس ونيفس) (تكلم بالانكليزية): إنها ليست شراكة جديدة فحسب، وإنما أفريقيا جديدة، تلك التي نراها، خاصة حينما ننظر إلى الكتب التي تصدر الآن من أفريقيا.
Mais nous parlons de "l'Afrique: chapitre suivant" parce que nous regardons l'ancien chapitre et le chapitre actuel - ce que nous voyons là - et nous disons que ce n'est pas tellement bon.
ولكننا الآن نتحدث عن "أفريقيا: الفصل التالي" لأننا ننظر إلى الفصل القديم و الحالي - هذا ما ننظر إليه - ونقول أنه ليس جيدا ً
Nous regardons neuf jours, ou épisodes, de votre vie.
خلال ذلك الوقت، نشاهد الأيام التسعة تلك، أو أحداث من حياتك.
Nous regardons les matchs de Met U depuis toujours.
نشاهد مباريات جامعة ميتروبوليس منذ زمن بعيد
Nous regardons cette Organisation de la même manière.
وبنفس هذه الطريقة ننظر إلى هذه المنظمة.
Plus nous regardons loin, plus la lumière est vieille.
وكلما نرى أبعد كلما كان الضوء أقدم
Des fois nous regardons des films, commandons de la nourriture chinoise.
في بعض الأحيان كنا نشاهد الأفلام، ونطلب طعام صيني.
Messieurs, je crois que nous regardons la première image de notre tireur.
أيها السادة أعتقد بأننا ننظر إلى أول صورة لمُطلق النار
Donc nous regardons tout à travers un microscope juridique.
كما لو اننا ننظر الى العالم كله عبر مجهر "عدالة"
nous regardons les images en direct de l'opération de secours.
نقوم حالياً بمشاهدة صور مباشرة لعمليّة الإنقاذ
Ce que nous regardons ce sont les trois premières heures.
ما نبحث عنه في الثلاث ساعات الأولى
Est-ce pourquoi nous regardons toujours dans les orbites d'un crâne ?
ألهذا نحدّق دائما في محاجر أعين الجماجم؟
Sommes-nous humains parce que nous regardons les étoiles,
أم أننا نحدق في النجوم، لأننا بشر
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 251. المطابقة: 251. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo