التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "novateur" في العربية

بحث novateur في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Le Gouvernement arménien vient d'ailleurs de lancer un projet novateur de « cybergouvernance ».
لقد بدأت حكومة أرمينيا الآن تنفيذ مشروع مبتكر للحكومة الإلكترونية.
Régime novateur en matière de non-conformité.
30 - نظام مبتكر لمكافحة عدم الامتثال.
Elle représentait un concept d'autonomie profondément novateur en Australie.
وتمثل اللجنة نهجا غاية في ابتكار للحكم الذاتي في استراليا.
Il faudrait étudier sérieusement la possibilité de mettre en place un mécanisme financier novateur.
وينبغي النظر بجدية في مسألة إنشاء آلية تمويل ابتكارية.
Il faudrait empêcher cela par l'adoption d'un plan novateur et différent pour assurer la coopération internationale entre toutes les nations.
وينبغي وضع حد لهذا من خلال وضع خطط ابتكارية وبديلة للتعاون الدولي فيما بين جميع الدول.
Il faudra faire preuve d'un esprit novateur dans ces domaines.
وسيلزم اتباع نهج مبتكر في هذه المجالات.
Le 1er juillet 2006, la France lancera un projet novateur et ambitieux d'aide au développement.
3- واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006، ستشرع فرنسا في مشروع مبتكر وطموح للمساعدة الإنمائية.
Au Kirghizistan, le PNUD a collaboré avec le Gouvernement à un programme novateur visant à prévenir les conflits ethniques.
ففي قيرغيزستان، تعاون البرنامج الإنمائي مع الحكومة على وضع برنامج مبتكر لمنع الصراع العرقي.
Cela exige un esprit novateur et le courage d'explorer de nouvelles voies.
ويقتضي ذلك روحا ابتكارية وشجاعة من أجل البحث عن سبل جديدة.
La coopération Sud-Sud est désormais reconnue comme un instrument novateur et efficace de coopération technique.
13- وقال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب قد حظي بالاعتراف بوصفه أداة ابتكارية وفعالة من أدوات التعاون التقني.
Le processus d'examen et d'approbation des projets est novateur pour le budget ordinaire de l'Organisation.
17- وعملية استعراض المشاريع والموافقة عليها هي عملية ابتكارية بالنسبة إلى الميزانية العادية للمنظمة.
Il s'inspire d'un modèle de formation novateur des officiers chargés de la protection de l'enfance.
ويستند المشروع على نموذج مبتكر لتدريب الموظفين المعنيين بحماية الأطفال.
Ce mécanisme novateur doit être maintenu et renforcé.
ويجب المحافظة على هذه الية المبتكرة وتعزيزها.
1.2 Le Mécanisme mondial : un instrument novateur permettant
١-٢ الية العالمية: أداة مبتكرة لتعزيز تعبئة الموارد٦٥
L'élément novateur peut être scientifique, technologique ou institutionnel.
ويمكن أن تكون السمة المبتكرة إما علمية أو تكنولوجية أو مؤسسية.
Le système intégré de suivi et d'information documentaire - un instrument de gestion novateur
النظام المتكامل للرصد والتوثيق - أداة إدارية مبتكرة
e) L'ignorance des possibilités d'usage novateur des connaissances traditionnelles;
(ه) عدم إدراك الاستخدام الابتكاري للمعارف التقليدية؛
Ce projet novateur associe le sport à des programmes éducatifs, aux services de santé et à des manifestations locales.
ويجمع هذا المشروع الابتكاري الرياضة مع البرامج التعليمية والخدمات الصحية والمناسبات المجتمعية.
La France est déterminée à promouvoir ce processus novateur.
وفرنسا مصممة على تعزيز هذه العملية الابتكارية.
Mener un programme de recherche et de développement novateur;
القيام ببرنامج تحولي في مجال البحوث والتطوير
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1133. المطابقة: 1133. الزمن المنقضي: 157 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo