التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "nuisible" في العربية

بحث nuisible في: تعريف مرادفات
ضارة
ضار
مؤذ
يضر
مضر
نتيجة عكسية
الضارة المتمثلة
مزعج
ضارا
نتائج عكسية
ضررا

اقتراحات

Aucune information qui pourrait être nuisible ?
حسنًا، هل هناك أي معلومات قد تكون ضارة؟
Elle a indiqué qu'il n'existait aucune pratique nuisible aux femmes et que le droit botswanais interdisait la polygamie.
وأشار الوفد أيضاً إلى عدم وجود ممارسات ضارة بالمرأة وإلى أن القانون في بوتسوانا يحظر تعدد الزوجات.
C'est nuisible mais pas mortel à moins qu'il atteigne 80% de densité.
إنه ضار لكنه غير مميت حتى يصل إلى كثافة %80
Vous allez sentir un léger picotement sur votre peau, mais je vous assure que ce n'est pas nuisible.
سَتَشْعرُ بإحساس وخز بسيط في جلدِكَ لَكنِّي أُطمأنُك انه لَيسَ ضارَّ
La pêche illégale est nuisible où qu'elle se produise, pourtant le paragraphe 7 dit que cette activité est particulièrement préjudiciable aux territoires non autonomes.
فالصيد غير القانوني مسألة ضارة، أيا كان مكان حدوثه، ولكن الفقرة ٧ تنص بشكل ما على أنه يضر خاصة باقاليم التي تتمتع بالحكم الذاتي.
Les mutilations génitales et sexuelles féminines sont largement reconnues comme une pratique nuisible et une violation des droits fondamentaux des filles et des femmes.
63 - يُسلَّم على نطاق واسع بأن تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث ممارسة ضارة وانتهاك لحقوق الإنسان للفتيات والنساء.
Il est interdit de diffuser des émissions susceptibles d'avoir un effet nuisible sur le développement physique, spirituel ou moral des enfants et des jeunes.
ولا يمكن إذاعة أي برامج يترتب عليها أثر ضار على التطور البدني، أو الروحي، أو الأخلاقي للأطفال والشباب.
Les films et autres émissions susceptibles d'avoir un effet nuisible sur le développement psychophysique des enfants et des jeunes ne peuvent être présentés qu'entre minuit et six heures. »
ولا يمكن عرض الأفلام أو البرامج الأخرى التي يترتب عليها أثر ضار على التطور السيكولوجي للأطفال والشباب بين الساعة 00/24 - 00/06
Il s'agit d'un aspect capital, étant donné que la destruction des écosystèmes des petits États insulaires a un impact irrémédiablement nuisible sur l'ensemble de l'écosystème de la Terre.
وهذا اعتبار هام نظرا ن تدمير النظم ايكولوجية للدول الجزرية الصغيرة له تأثير ضار، يمكن اصحه، على النظام إيكولوجي الشامل لكوكبنا ارض.
Les recherches ont permis de conclure que le matériel explicite est nuisible car il crée ou renforce les stéréotypes sur les femmes, qui n'ont rien à voir avec la réalité.
53 - واستطردت قائلة إن البحث خلص إلى أن تلك المواد الصريحة ضارة لأنها تنشئ أو تعزز وجود قوالب نمطية غير دقيقة للمرأة.
Toute contradiction entre les résolutions du Conseil de sécurité et le droit international relatif aux droits de l'homme est aussi nuisible qu'inutile.
إن النزاع بين قرارات مجلس الأمن والقانون الدولي لحقوق الإنسان ضار ولا داعي له.
Le fait de communiquer en connaissance de cause des informations erronées selon lesquelles une substance nuisible pouvant mettre en danger la vie des personnes sera déposée en un lieu donné constitue également un délit.
ويُعتبر جريمة أيضا القيام عن قصد بإبلاغ معلومات كاذبة تفيد بوجود مادة ضارة في مكان ما بحيث يمكن أن تعرض حياة الإنسان للخطر.
Suppression des subventions écologiquement nuisible, notamment pour les combustibles fossiles ;
(ب) والتخلص التدريجي من الدعوم الضارة بيئياً، ولا سيما ما يتعلق منها بالوقود الأحفوري؛
Une augmentation des fissures économiques et sociales serait nuisible à tous.
وإن تعميق الشقوق اجتماعيــة واقتصاديــة أمر سيضيرنا جميعا.
Plus important encore, nous pensons que cette initiative sera nuisible.
ولكن اهم، أننا نعتقد أن هذه المبادرة ستؤدي إلى نتيجة عكسية.
Ce principe ne devait pas être considéré comme nuisible pour le système des relations économiques internationales.
ولا ينبغي اعتبار هذا المفهوم مفهوماً يتعارض مع نظام العلاقات الاقتصادية الدولية.
Le Groupe a averti que cette quantité devait être soigneusement réglementée pour prévenir tout commerce nuisible.
وشدّد الفريق على ضرورة تنظيم هذه الكمية بعناية لتفادي الاتّجار الضار.
Toute mesure qui vise à limiter le commerce est donc problématique et nuisible.
ونرى أن أية تدابير تحاول الحد من التجارة هي بالتالي مدعاة للمشاكل وغير مفيدة.
L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.
أما الجشع فهو عامل آخر يقوض السلام.
Nous croyons néanmoins que cette résolution est inutile et nuisible.
ومع ذلك، نعتقد أن هذا القرار غير ضروري وغير مثمر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 393. المطابقة: 393. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo