التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "obéissent" في العربية

يطيعون
يتبعون
ولا يخضعون
تطيع
يمتثلون
Les gens obéissent sous l'effet de la peur de la violence ou par respect
فالناس يطيعون خوفا من العنف أو احتراما للسلطة.
Des gens qui obéissent à des règles idiotes.
انهم مجرد مجموعة من الناس يتبعون قواعد غبية.
On ne veut pas de héros mais des hommes qui obéissent aux ordres.
نعم، سيدي... (لم يعد هناك أبطال، يا (بيشوب مجرد رجال يتبعون الأوامر
Ceux-ci sont indépendants et obéissent uniquement à la loi et à leur conscience.
وهؤلاء القضاة مستقلون، ولا يخضعون إلا للقانون وضميرهم.
Les magistrats et les juges sont indépendants dans l'exercice de leurs fonctions et obéissent exclusivement à la Constitution et à la loi.
81- ويلاحظ أن القضاة، في ظل ممارستهم للسلطة القضائية، مستقلون ولا يخضعون إلى أي قيود أخرى غير تلك التي وضعها الدستور والقانون.
Quand Hercule ordonne, même les dieux obéissent.
واشهدوا، عندما يصدر (هرقل) أمراً فحتّى الآلهة تصغي
Ils respectent leurs aînés et obéissent.
مـاذا؟ إنهم يحترمون من يكبرهم، وينفذونما يُطلب منهم.
Des actions du gouvernement dans ce domaine obéissent à quatre grandes orientations à savoir :
والإجراءات الحكومية المضطلع بها في هذا المنحى تسلك أربعة مسارات رئيسية، وهي:
Les infractions terroristes obéissent à un régime procédural particulier, caractérisé par :
وتخضع هذه الجرائم لنظام إجرائي خاص يتسم بما يلي:
Les femmes rurales sont souvent asservies aux hommes et obéissent à des structures normatives patriarcales.
وكثيرا ما تكون المرأة الريفية تابعة للرجل وهي تتبع أنماطا معيارية أبوية.
Les demandes d'assistance judiciaire sont satisfaites conformément aux règles auxquelles obéissent les procédures pénales mexicaines.
ويجري الامتثال لطلبات المساعدة القانونية وفقا للقواعد التي تنظم الإجراءات الجنائية في المكسيك.
Les actions menées par ce Forum obéissent à quatre axes thématiques :
وتتجه أعمال المحفل صوب معالجة أربعة محاور مواضيعية:
Les programmes de planification familiale obéissent à deux exigences fondamentales :
٢٦ - ينبغي لبرامج تنظيم اسرة أن تستجيب لشاغلين أساسيين:
Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.
وثمة مبدآن عامان يحكمان عادة هذه العلاقات.
En règle générale, les meilleures pratiques illustrées par les monographies obéissent au principe de subsidiarité.
47- وعموماً تسترشد أفضل الممارسات التي عرضتها الدراسات الإفرادية بمبدأ التبعية.
Les psychopathes n'obéissent pas à la logique.
مع المضطربين عقليا عادة لا يوجد حافز يربطهم
Tout comme toi, ils m'obéissent.
تماما كما يجب أن تفعلي أنت و هم
Beaucoup de gens ont des filles et obéissent à la loi.
حسنا، وكثير من الناس لديهم بنات وطاعة القانون.
C'est à moi que les hommes obéissent.
لا، اٍن الرجال يتبعوننى أنا و ليس هو
Les forces de sécurité obéissent à la politique tracée par le Gouvernement.
فقوى امن تمتثل السياسة التي وضعتها الحكومة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 442. المطابقة: 442. الزمن المنقضي: 103 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo