التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "objectifs plus larges" في العربية

الأهداف الأوسع نطاقا
أهداف أوسع
والأهداف الأوسع نطاقا
أهداف أكبر
On a financé 113 projets sur la base de ces objectifs plus larges.
ولقد مُوَّل 113 مشروعا بناء على هذه الأهداف الأوسع نطاقا.
Le Gouvernement a fixé une série d'objectifs qui permettent aux sociétés et aux institutions de déterminer si leur situation est conforme aux objectifs plus larges poursuivis par la société.
ولقد حددت الحكومة أهدافا يمكن للشركات والمؤسسات أن تنظر على أساسها فيما إذا كانت متمشية مع الأهداف الأوسع نطاقا لدى المجتمع.
Nous avons jugé fondamental que ces institutions privilégient le soutien financier destiné à la formation de réseaux élémentaires de protection sociale en temps de crise, sans perdre de vue les objectifs plus larges de la croissance et du développement.
ورأينا أنه من امور اساسية لهذه المؤسسات أن تعطي أولوية قصوى للدعم المالي الذي يرمي إلى تشكيل شبكات أساسية للحماية اجتماعية في أوقات ازمات، دون إغفال اهداف أوسع للنمو والتنمية.
Elle continue de penser que le programme de travail de la Conférence devrait reposer sur des négociations ayant de réelles chances d'aboutir. Elle préconise des mesures pratiques et ciblées qui, outre leurs propres mérites, ouvriraient des possibilités d'atteindre des objectifs plus larges.
فما زلنا نرى أن برنامج عمل مؤتمر نزع السح ينبغي أن يكون مستنداً إلى مفاوضات يتوقع لها على نحو واقعي ومجد أن تكلل بالنجاح، ونؤيد الخطوات العملية المحددة، التي يكون من شأنها باضافة إلى فوائدها في حد ذاتها، فتح السبل نجاز أهداف أوسع.
Et dans chacun de nos projets, nous avons cherché à contribuer aux objectifs plus larges de maintien de la paix en encourageant la participation et la responsabilité locales.
وفي كل مشروع من مشاريعنا، كنا نسعى إلى المساهمة في الأهداف الأوسع نطاقا لتنفيذ السلام عن طريق تشجيع المشاركة والمسؤولية على الصعيد المحلي.
Les marchés publics écologiques sont aujourd'hui perçus comme des dispositifs permettant de réaliser un certain nombre d'objectifs plus larges que la simple résolution des problèmes environnementaux et l'accélération de la transformation du marché, tels que :
13 - ويُنظـر الآن إلى المشتريات العامة المراعية للبيئة بوصفها آلية لتحقيق عدد من الأهداف الأوسع نطاقا لا مجرد كونها تعالج ببساطة مسألة البيئة والتعجيل بتحويل الأسواق.
Il contribue ainsi à la poursuite des objectifs plus larges de réduction de la pauvreté et des inégalités, de promotion du bien-être et des droits et de création de sociétés plus démocratiques, plus justes et pacifiques.
ويسهم المعهد لدى قيامه بذلك في تحقيق الأهداف الأوسع نطاقا المتمثلة في الحد من الفقر وعدم المساواة، والنهوض بالرفاه والحقوق، وإقامة مجتمعات تتمتع بقدر أكبر من الديمقراطية والعدالة والسلام.
e) Intégrer les objectifs plus larges du développement
(هـ) تعميم الأهداف الإنمائية الأوسع في سياسات الاقتصاد الكلي
Réunions de groupes spéciaux d'experts sur la contribution des forêts aux objectifs plus larges du développement
اجتماع فريق خبراء بشأن إسهام الغابات في أهداف التنمية الأوسع نطاقا
De plus, le concept de développement suppose des objectifs plus larges que le simple accès aux marchés.
وعلاوة على ذلك، يشمل مفهوم التنمية أهدافاً أوسع من مجرّد الوصول إلى الأسواق.
L'application des technologies spatiales est très prometteuse pour aider l'ONU à atteindre ses objectifs plus larges.
فتطبيق تكنولوجيات الفضاء ينطوي على الكثير من البشائر لمساعدة الأمم المتحدة في تحقيق أهدافها الأوسع نطاقاً.
b) La mesure de l'efficacité, consistant à analyser les résultats obtenus et à évaluer la contribution du programme considéré à des objectifs plus larges;
(ب) قياس الأداء عن طريق تحليل النتائج المحققة وتقييم المساهمة التي يقدمها البرنامج لتحقيق حصائل أوسع نطاقا؛
Les programmes forestiers nationaux constituent le cadre global pour ces actions et un lien nécessaire et concret avec d'autres secteurs et des objectifs plus larges.
ويمكن أن توفر البرامج الوطنية للغابات إطارا شاملا من أجل هذه الإجراءات وصلة ضرورية وفعالة مع القطاعات الأخرى والأهداف الأوسع نطاقا.
Il fallait donc évaluer leur efficacité non pas de manière isolée, mais en tenant compte des objectifs plus larges d'une croissance durable, équitable et participative.
وينبغي عدم قياس فعاليتها على نحو منعزل بل ضمن سياق الأهداف الأوسع للنمو المستدام والعادل والشامل للجميع.
Il a également gardé à l'esprit que les mesures proposées pouvaient contribuer puissamment à la réalisation des objectifs plus larges visés par les réformes actuellement en cours.
وفي الوقت ذاته، كان الفريق مدركا جيدا للإسهام المحوري الذي يمكن لهذه التدابير مجتمعة أن تقدمه من أجل تحقيق أهداف السياسة العامة الواسعة النطاق التي تسعى إليها جهود الإصلاح الراهنة.
De plus en plus, l'accent est mis sur l'élaboration de politiques économiques vertes en matière de pêche et d'aquaculture visant à contribuer aux objectifs plus larges de durabilité sociale et environnementale.
ويجري التركيز بشكل متزايد على تطوير سياسات "الاقتصاد الأخضر" في مجال مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية، من أجل الإسهام في تحقيق الأهداف الاجتماعية وأهداف الاستدامة البيئية الأوسع نطاقاً.
Les objectifs plus larges de la gestion des ressources en eau et de celle des eaux usées ne doivent pas être abordés sous un angle purement écologique ou économique.
ولا بد ألا تقتصر مقاربة الموضوع الأعم المتعلق بأهداف إدارة الموارد المائية ومعالجة المياه العادمة على المنظور البيئي أو الاقتصادي البحت.
La lutte contre la corruption s'inscrit dans des objectifs plus larges de développement, de démocratie et de justice.
32- تمثل مكافحة الفساد جزءاً من جدول أعمال أوسع نطاقاً لتحقيق التنمية والديمقراطية والعدل.
Pour ce qui était du commerce, il était primordial que le système multilatéral fonctionne en conformité avec les objectifs plus larges du développement humain.
وفيما يتعلق بالتجارة، من الأساسي أن يعمل النظام المتعدد الأطراف وفقاً للأهداف الأوسع للتنمية البشرية.
Ceci permettrait aux décideurs d'intégrer les TIC parmi les objectifs plus larges du programme du Millénaire pour le développement.
وهذا يسمح لواضعي السياسات بدمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جدول الأعمال الأوسع نطاقاً الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65. المطابقة: 65. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo