التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "obstacle" في العربية

أنظر أيضا: faire obstacle
بحث obstacle في: تعريف مرادفات

اقتراحات

La corruption généralisée constitue un autre obstacle majeur.
708 - وثمة عقبة أخرى كبرى ألا وهي الفساد المستشري.
Les catastrophes naturelles sont un obstacle majeur au développement durable.
45 - وتحدث عن الكوارث الطبيعية فقال إنها عقبة رئيسية في وجه التنمية المستدامة.
Elles font également obstacle au relèvement et au développement durable.
وهي أيضا عائق للتعمير والتنمية المستدامة.
La marginalisation de l'Afrique constitue un sérieux obstacle à son intégration au développement global.
إن تهميش أفريقيا يشكل عرقلة خطيرة في وجه إدماجها في عملية التنمية الشمولية.
Elle représente aussi un sérieux obstacle au processus de réconciliation.
وهو يشكل أيضا عقبة كبيرة أمام عملية المصالحة.
Un autre obstacle tenait aux carences d'infrastructure des éventuels pays exportateurs.
وهناك عقبة أخرى تتمثل في عدم كفاية الهياكل اساسية للبلدان المصدرة المحتملة.
Le sida représente un obstacle considérable au développement, notamment en Afrique.
فالإيدز عقبة مأساوية أمام التنمية، لا سيما في أفريقيا.
Les subventions à l'agriculture dans les pays riches demeurent un obstacle fondamental au développement africain.
وتظل الإعانات الزراعية في الدول الغنية عقبة أساسية أمام تنمية أفريقيا.
Ces pratiques constituent un obstacle majeur à la campagne nationale contre la pandémie.
وتمثل تلك الممارسات عقبة كبيرة أمام الحملة الوطنية لمكافحة هذا الوباء.
Les colonies sont un obstacle majeur à la paix entre Israéliens et Palestiniens.
72- وتشكل المستوطنات عقبة رئيسية أمام السلم بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
وينبغي ألا يكون نقص الموارد المالية عقبة لا يمكن تخطيها.
Les ressources humaines et financières limitées qui étaient disponibles constituaient un autre obstacle.
وتتمثل عقبة أخرى في محدودية توافر الموارد البشرية والمالية.
Le principal obstacle est le coût.
ويعتبر المانع الأساسي أمام التعرف على الخصائص هو التكلفة الخاصة به.
L'approvisionnement en vivres était le principal obstacle à la réinstallation.
٥٥- كان التحدي الرئيسي الذي واجهته عملية إعادة التوطين هو مدى توافر الغذاء.
Un cadre réglementaire opaque constitue un obstacle au commerce.
وينظر إلى الأطر التنظيمية غير الشفافة على أنها حواجز تجارية.
Le Rapporteur spécial voit mal cet obstacle.
غير أن المقرر الخاص ليس مقتنعا بهذه الحجة.
Ces inégalités mondiales demeurent un obstacle fondamental au développement durable.
وهذه الفجوة العالمية ما زالت تشكل عقبة أساسية أمام تحقيق التنمية المستدامة.
Aucun obstacle n'entrave l'accès des femmes aux prestations familiales.
321 - لا تفرض على المرأة أي حواجز للحصول على الاستحقاقات الأسرية.
Les préoccupations sanitaires demeurent un obstacle important au développement social de la région.
34 - وتظل الاهتمامات المتعلقة بالصحة تشكل حاجزا هاما في طريق التنمية الاجتماعية في المنطقة.
Ces armes constituent un important obstacle à notre développement national.
ويشكّل استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عائقا رئيسيا أمام تنميتنا الوطنية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12191. المطابقة: 12191. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo