التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "obstruction à" في العربية

أنظر أيضا: obstruction à la justice
بحث obstruction à في: تعريف القاموس مرادفات
عرقلة سير
وإعاقة
بإعاقة
إعاقة
وضع العقبات أمام

اقتراحات

83
La présence incontrôlée des milices armées a entraîné des violations massives des droits de l'homme, des exécutions sommaires, des disparitions forcées, des enlèvements, des tortures et l'obstruction à l'aide humanitaire.
22- وأسفر وجود مليشيات مسلحة لا تخضع لأي رقابة إلى انتهاكات جماعية لحقوق الإنسان، وحالات إعدام بإجراءات موجزة، وحالات اختفاء قسري واختطاف وتعذيب، وإعاقة المعونة الإنسانية.
Israël doit cesser de cibler militairement l'Office, de faire obstruction à ses déplacements, de harceler son personnel et de soumettre l'Office à des taxes et des redevances, ce qui prote atteinte à son travail et alourdit ses charges financières.
ويجب أن توقف إسرائيل استهدافها العسكري للوكالة، وإعاقة تحركاتها، ومضايقة موظفيها، وفرض ضرائب ورسوم عليها، مما يقوض أعمالها ويضيف إلى أعبائها المالية.
Il est manifeste que le régime séparatiste fait systématiquement obstruction à toute initiative de paix.
إن من الواضح أن النظام انفصالي يقوم على نحو جيد التدبير بإعاقة كل مبادرة للسم.
Pendant que l'auteur et sa fille étaient à l'hôpital, la police a accusé l'ensemble de la famille d'obstruction à l'exercice des fonctions de police.
وفي حين كانت صاحبة البلاغ وابنتها في المستشفى، اتهمت الشرطة الأسرة بكاملها بإعاقة مهام الشرطة.
Déplorant que les autorités abkhazes continuent de faire obstruction à ce retour,
وإذ يعرب عن استيائــه من مواصلــة السلطــات ابخازية وضع العقبات أمام هذه العودة،
Toute entrave ou obstruction à ce recours est sanctionnée pénalement.
٣- وأي تأخير في إتاحة سبل انتصاف هذه أو عرقلتها تترتب عليه عقوبات جنائية.
Ces crimes constituaient également une obstruction à l'aide humanitaire dans le pays.
وهذه الجرائم شكلت أيضا عرقلة للمساعدة الإنسانية في الصومال([201]).
Transco ne travaille pas à pleine capacité ni selon la législation applicable parce que la Republika Srpska continue de boycotter les réunions du Conseil d'administration et que le Directeur général fait toujours obstruction à l'application des décisions antérieures du Conseil.
فشركة Transco ما زالت لا تعمل بكامل طاقتها ووفقا للتشريعات السارية، بسبب استمرار جمهورية صربسكا في مقاطعة جلسات مجلس الإدارة واستمرار المدير العام في عرقلة قرارات المجلس السابقة.
Vous faites obstruction à des officiers.
هذه إعاقةُ لعمل الشُرطة، أتعلمون؟
Mark Latimer, je vous arrête pour obstruction à une enquête criminelle.
مارك لاتمير)، أنت مقبوضٌ عليك) بتهمة عرقلة التحقيق في جريمة قتل
Cela est inacceptable et trahit une volonté d'obstruction à tous les niveaux de gouvernement.
وهذا غير مقبول ويعكس العراقيل التي تضعها السلطات على جميع مستويات الحكومة.
Faire obstruction à l'examen des propositions figurant dans le rapport Brahimi ne mènera à rien.
وعرقلة النظر في مقترحات تقرير الإبراهيمي جهد لن يكون من ورائه طائل.
Nous en sommes revenus au point que certains pays ont décidé de faire obstruction à la volonté collective de la communauté internationale.
فقد عُدنا إلى موقف بعض الدول في اعتراض إرادة المجتمع الدولي الجماعية بقرارٍ منها.
Nous appelons l'autre partie à ce conflit à coopérer pleinement et à ne pas faire obstruction à cette enquête.
ونناشد الطرف الآخر في هذا الصراع التعاون تعاونا كاملا وعدم عرقلة التحقيق.
Le Code civil philippin impose des dommages-intérêts à quiconque fait obstruction à la liberté de religion ou viole cette liberté :
٣- ويفرض القانون المدني الفلبيني على كل من يُعيق حرية الدين أو ينتهكها أن يدفع تعويضات:
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
وشعر وفدي بخيبة أمل عميقة لأن بعض البلدان عرقلت التوصل إلى ذلك الاتفاق.
De plus, les autorités israéliennes font obstruction à l'accès de l'assistance humanitaire aux communautés de Massafer Yatta.
وبالإضافة إلى ذلك، تعرقل السلطات الإسرائيلية وصول المساعدات الإنسانية إلى جماعات مسافر يطا.
Le Gouvernement israélien doit être tenu responsable des violations qu'il commet et de son obstruction à la paix.
ينبغي أن تُسَاءَل الحكومة الإسرائيلية عن انتهاكاتها وإعاقتها لعملية السلام.
À moins que vous ne vouliez être arrêté pour obstruction à une investigation fédérale, laissez-la partir.
إلا أن كنت ترغب أن تعتقل بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي فدعها
Très bien, Mark Solano, je vous arrête pour obstruction à une enquête de meurtre.
حسناً يا (مارك سولانو), إنني أعتقلك لإعاقة لتحقيق جريمة قتل
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 165. المطابقة: 165. الزمن المنقضي: 179 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo