التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "on envisage également" في العربية

ويجري النظر أيضا
ومن المتوخى أيضا
ويتوخى أيضا
وثمة أيضا
ويجري أيضا النظر
وهناك أيضا خطط
ومن المعتزم أيضا
ومن المقرر أيضا
كما يجري النظر
On envisage également la création de groupements thématiques sur le blanchiment d'argent et le recouvrement d'avoirs.
ويجري النظر أيضاً في إنشاء مجموعات مواضيعية بشأن غسل الأموال واسترداد الموجودات.
On envisage également de fournir une assistance aux victimes avant que l'infraction ne soit dénoncée (chapitre 17 de la circulaire relative aux étrangers).
ويجري النظر أيضاً في تقديم الدعم للضحية أيضاً قبل ابغ عن الجريمة)أنظر نشرة اجانب الدورية، الفصل ١٧(.
On envisage également de renforcer le programme de formation lancé en 1994-1995.
ومن المتوخى أيضا تعزيز برنامج التدريب الذي بدأ في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
On envisage également d'organiser des ateliers dans d'autres régions, sous réserve des fonds disponibles.
ومن المتوخى أيضاً عقد حلقات عمل إضافية في المناطق الأخرى، وذلك يتوقف على توافر الأموال.
On envisage également d'adopter des procédures analogues au niveau régional.
ويتوخى أيضا اضطع بعمليات مشابهة على الصعيد إقليمي.
On envisage également une application sur le terrain et une amélioration du projet Profile.
ويُتوخى أيضاً تنفيذ مشروع 'بروفايل' ميدانياً مع إدخال بعض التحسينات عليه.
On envisage également de compléter ces services créatifs par le travail d'une assistante sociale, d'un psychologue et d'un médecin afin que les enfants bénéficient de services complets.
ومن المتوخى أيضاً أن تستكمل هذه الخدمات ابداعية بخدمات أخصائي اجتماعي، وعالم نفساني، وطبيب وذلك لتقديم خدمات شاملة إلى هؤء اطفال.
On envisage également de mettre en place une réglementation pour l'exploration et l'exploitation des sulfures polymétalliques et des croûtes cobaltifères, deux autres types de minéraux présents dans la Zone.
ويجري النظر أيضا في وضع قواعد تنظيمية متعلقة باستكشاف واستغلال الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت - وهما نوعان آخران من المعادن التي توجد في المنطقة.
On envisage également d'accorder un rôle plus important aux gouvernements, aux armateurs et aux gens de mer afin qu'ils puissent donner des conseils aux organes de l'OIT responsables du contrôle des normes internationales du travail.
ويجري النظر أيضا في النص على إعطاء دور أكبر للحكومات وملاك السفن والبحارة في توفير المشورة للهيئات القائمة التابعة لمنظمة العمل الدولية المسؤولة عن الإشراف على معايير العمل الدولية.
L'on envisage également d'incorporer à titre de mesure provisoire, certaines dispositions relatives à la question à la version préliminaire du projet de loi sur le blanchiment d'argent et les produits du crime.
وكتدبير مرحلي، يجري النظر أيضا في إدراج بعض الأحكام المتصلة بتمويل الإرهاب ضمن قانون غسل الأموال وعائدات الجريمة، الذي وضعت مسودته.
On envisage également d'autres activités de sensibilisation.
كما يجري النظر في تنفيذ أنشطة توعية إضافية.
On envisage également de créer un conseil pour la santé des adolescents.
وتم التخطيط أيضاً لإنشاء مجلس لصحة المراهقين.
On envisage également de donner des responsabilités au personnel extérieur dans la mise en œuvre de projets.
وقد اقتُرح أيضا إعطاء الموظفين الميدانيين مسؤوليات فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع.
On envisage également des sanctions plus sévères pour des hommes qui violent des enfants.
ويجري النظر في تشديد العقوبات على الرجال الذين يغتصبون الأطفال.
On envisage également de déployer des Volontaires des Nations Unies dans le cadre de la composante électorale.
ويتوقع نشر متطوعي الأمم المتحدة كجزء من العنصر الانتخابـي.
On envisage également de créer une brigade de police financière chargée de réprimer les crimes et délits économiques et financiers.
ويجري كذلك إعداد خطط نشاء مك من الشرطة المالية لمكافحة الجرائم اقتصادية والمالية.
On envisage également des services de courrier électronique pour les nouveaux sites créés pour les autres langues.
ومن المقرر أيضا افتتاح خدمات البريد الإلكتروني في المواقع الجديدة للغات.
On envisage également d'utiliser le Beechcraft à cette fin, s'il est disponible;
وسوف تبحث إمكانية استخدام الطائرة من طراز Beechcraft في حالة توافرها؛
On envisage également de démarrer la conception du module 4 en utilisant les nouvelles versions de ce logiciel.
كما تعد خطط لبدء استحداث "اصدار ٤" باستخدام نسخ جديدة من هذه البرامجيات.
On envisage également d'établir un site électronique pour les chambres de commerce en coopération avec les pays développés.
وأن اعتبار قد أولي أيضا نشاء موقع شبكي للغرف التجارية باقتران مع البلدان المتقدمة النمو.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 58. المطابقة: 58. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo