التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "on l'a saisie" في العربية

Il y a mis l'héroïne, il a énervé quelqu'un quand on l'a saisie.
بل أنه رتب الهروين أيضاً وغضب أحد ما عندما صادرناه
La Bronco était remplie de sang. On l'a saisie.
أعني، سيارة البرونكو كانت مليئة بالدم وقمنا بحفظها.

نتائج أخرى

Mais même quand on l'eue, on ne l'a pas saisie.
On ne l'a jamais saisie. Enfin, ce qu'elle est vraiment.
لأنه لايوجد أحد لشرحها كما هي في الواقع
Il a une superbe maison que le gouvernement a saisie.
كان لديه ذلك المنزل الجميل الذي أخذته الحكومة
Il a une superbe maison que le gouvernement a saisie.
إنه يملك ذلك المنزل الرائع الذي صادرته الحكومة.
Article 89. Saisie d'armes, de munitions, d'explosifs et de leurs accessoires. Se trouve en contravention donnant lieu à saisie :
المادة 89 - مصادرة الأسلحة والذخائر والمتفجرات ولواحقها - تشمل الانتهاكات التي توقع عليها عقوبة المصادرة ما يلي:
Le fait d'autoriser la saisie dans le cas de créances garanties par des privilèges maritimes nationaux reviendrait à élargir considérablement les droits à saisie.
إن السماح بالحجز فيما يتعلق بادعاءات مضمونة بامتيازات بحرية وطنية من شأنه أن يفضي إلى زيادة كبيرة في حقوق الحجز.
Aden y a vu une opportunité et l'a saisie.
لقد رأى عدنان فرصة و استغلّها.
Mary a vu sa chance, elle l'a saisie.
رأت (ماري) (فرانكي) كفرصتها, و صبته كله في داخله.
La victime a dû avoir une chance de s'échapper, et l'a saisie.
لابد ان الضحية اخذ فرصة للهرب و انتهزها
Cette fille a acheté une Mustang rouge qu'on a saisie.
هذه الفتاة قد أشترت سيارة موستانج حمراء من مزاد بيع مصادرات الشرطة
Il t'a saisie et c'était lui, alors...
لقد كان يشُدُّكِ بقوة... و كان هوَّ، لذلك
J'ai laissé une chance, elle l'a saisie.
أعطيتها الخيار، كما نفعل دائماً.وفي هذه المرة إختارت الخروج هل حاولت إقناعها بشدة؟
Les Mercedes qu'on a saisies, aux clés laser...
تلك سيارات المرسيدس التي حجزناها تحتاج مجدداً إلى قطع ليزري للمفتاح
Il m'a saisie par les cheveux et m'a forcée à m'agenouiller.
انه أمسك لي من الشعر وأجبروني على الركوع.
En conséquence, une infraction terroriste correctionnalisable peut donner lieu à saisie ou à confiscation.
ويعني ذلك أن جريمة إرهاب ما تستوجب المحاكمة بإصدار لائحة اتهام، أو بأي طريقة أخرى يمكن أن تتولد عنها عائدات تخضع للضبط والمصادرة.
Bien que les quantités totales saisies aient augmenté, le nombre des incidents donnant lieu à saisie a globalement diminué, ce qui portait à croire qu'en moyenne le trafic de drogues avait porté sur des lots plus importants.
ورغم ازدياد مجموع الكميات المضبوطة فقد ظهر هناك نقصان اجمالي في عدد الضبطيات الواقعة، مما يدل في المتوسط على أن المخدرات كانت تهرب بدفعات أكبر.
L'Assemblée générale sera appelée à se prononcer, à la reprise de sa soixante-deuxième session sur les propositions de réforme relatives aux ressources humaines dont le Secrétaire général l'a saisie.
ومقترحات الأمين العام بشأن إصلاح الموارد البشرية معروضة على الجمعية العامة لتنظر فيها خلال دورتها الثانية والستين المستأنفة.
Cela est mis en évidence par le fait que la MONUC remet souvent aux FARDC plus d'armes qu'elle n'en a saisies.
وما يُبرهن على ذلك هو أن البعثة كثيرا ما تُسلم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أسلحة يفوق عددها ما جمّعته.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12622. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 937 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo