التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ont été classées" في العربية

صنفت
تم تصنيف
وأغلقت
وأقفلت
جرى تصنيف
تم البت
أغلقهما
تم إقفال
انتهت بالحفظ
En résumé, les solutions de remplacement ont été classées comme suit :
وبإيجاز، صنفت البدائل على النحو التالي:
Il note avec un intérêt tout particulier qu'environ 30 % d'entre elles ont été classées comme étant d'importance capitale.
وقال إنه تجدر الإشارة إلى أن حوالي 30 في المائة منها صُنِّفت على أنها هامة للمنظمة.
Afin de tenir compte de ces deux dimensions dans une approche holistique et intégrée, les mesures à adopter ont été classées en cinq catégories :
وبغية معالجة كل هذه الجوانب بطريقة شمولية ومتكاملة، فقد تم تصنيف التدابير في خمس فئات:
Sur 192 plaintes, 146 ont été classées, dont 126 parce que la plainte pénale avait été retirée.
فمن أصل 192 شكوى، تم تصنيف 146 منها 126 لأن الشكوى العقابية قد سحبت.
Cinq autres affaires ont été classées pour insuffisance de preuves.
وأغلقت ست حالات أخرى بسبب عدم توفر المعلومات.
Celles qui étaient en suspens ont été classées ou transférées aux partenaires nationaux compétents au plus tard le 15 novembre 2012.
وأُغلقت القضايا التي لم يُبتّ فيها بعد أو سُلّمت إلى الشركاء المعنيين على الصعيد الوطني بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
En outre, les pratiques actuelles en matière d'agroforesterie ont été classées en fonction de différents critères: aspects institutionnels et liés à la gouvernance, techniques utilisées, vulnérabilité sociale et facteurs économiques.
8- وبالإضافة إلى ذلك، صُنِّفت الممارسات الجارية في مجال الحراجة الزراعية بالاستناد إلى الجوانب المؤسسية والمتعلقة بالإدارة، والتقنيات المستخدمة، والضعف الاجتماعي، والاعتبارات الاقتصادية.
Vu la multiplicité des effets potentiels des changements climatiques sur la surface de la Terre, et la diversité des produits intéressant les utilisateurs, les variables terrestres ont été classées par ordre de priorité.
ونظراً لكثرة آثار تغير المناخ الممكنة على سطح ارض وتنوع المنتجات التي تكتسي قيمة لمجتمعات المستعملين، تم تصنيف المتغيرات ارضية حسب اولويات.
Après le nettoyage de la base de données, les informations ont été classées par Province et par Territoire et ont été envoyées à tous les opérateurs pour vérification.
8- وعقب تنقية قاعدة البيانات، صُنِّفت المعلومات حسب المقاطعات والأقاليم وأُرسلت إلى جميع الأطراف الفاعلة لتدقيقها.
En 2013, la plupart des dépenses comptabilisées dans cette catégorie ont été classées plus rigoureusement que les années précédentes en fonction de leur nature.
وفي عام ٢٠١٣، تم تصنيف معظم النفقات المدرجة في فئة "نفقات أخرى" بدقة أكبر، استنادا إلى طبيعة هذه النفقات، مما كان عليه الحال في السنوات السابقة.
Les 33 recommandations ont été classées en trois groupes comme suit:
10- ويمكن تقسيم التوصيات الـ 33 الى المجموعات الثلاث التالية:
Quatre affaires ont été classées depuis le dernier rapport et six enquêtes se poursuivent.
وتم الفراغ من دراسة أربعة حالات منذ التقرير الأخير ولا زالت ستة تحقيقات جارية.
Dès lors, les réclamations ont été classées dans la vingtième tranche pour examen.
ونتيجة لذلك، أُدرجت المطالبات ضمن الدفعة العشرين لاستعراضها.
Un grand nombre de colonies ont été classées zones de «priorité nationale».
٣٦ - وقد صُنف عدد كبير من المستوطنات بأنها مناطق "ذات أولوية قومية".
Où sont les preuves qui ont été classées et étiquetées?
أين الأدلة المتبقية التي تم التحفظ عليها
Neuf communications ont été classées dans cette catégorie:
14- تندرج ضمن الفئة الأولى تسعة عروض، هي:
Par commodité, les affaires ont été classées en fonction de leur degré de complexité;
ولتسهيل هذا الاستعراض، قُسمت القضايا بحسب مستوى تعقدها؛
Dans aucun de ces cas les marchandises importées n'ont été classées selon le Système harmonisé appliqué aux armes et munitions.
ولم تصنَّف البضائع المستوردة في أيٍّ من هذه المناسبات وفقا لتصنيفات النظام المتوائم المتعلقة بالأسلحة والذخيرة.
À cette fin, les conventions contenant de telles dispositions ont été classées dans quatre catégories, comme suit :
ولهذا الغرض تقسّم الاتفاقيات المشتملة على تلك الأحكام إلى الفئات الأربع التالية:
Ces propositions ont été classées en 10 domaines thématiques et sont décrites dans le tableau ci-dessous.
وقد جرى تصنيف هذه المقترحات في 10 فئات ويرد بيانها في الجدول التالي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194. المطابقة: 194. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo