التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ont contribué" في العربية

اقتراحات

Ces activités ont contribué à améliorer la capacité des pays d'élaborer et appliquer des politiques commerciales et d'investissement.
وأسهمت هذه الأنشطة في تحسين القدرات الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات التجارة والاستثمار.
Les formations dispensées ont contribué au renforcement des capacités professionnelles des bénéficiaires et à la cohésion des différents corps.
وأسهمت التدريبات المقدمة في تعزيز القدرات المهنية لدى المستفيدين وفي الانسجام بين مختلف الوحدات.
Ces activités ont contribué à trois grandes séries de résultats :
وساهمت هذه الأنشطة في ثلاث مجموعات رئيسية من النتائج:
Les projets d'infrastructure ont contribué à accroître le taux d'emploi des Kalinagos.
وساهمت مشاريع الهياكل الأساسية في رفع مستويات توظيف شعب كاليناغو.
Ces faits ont contribué à calmer la situation politique.
5 - وساهمت هذه التطورات في تهدئة الحالة السياسية.
Ces déploiements ont contribué à stabiliser la situation et à prévenir de nouveaux affrontements.
وأسهمت عمليات النشر هذه في تحقيق استقرار الوضع ومنع وقوع مزيد من الاشتباكات.
Plusieurs facteurs ont contribué à ce retard.
وساهمت في هذا التأخير عدة عوامل.
Les récentes élections législatives ont contribué à l'entrée dans cette nouvelle phase en facilitant la démocratisation de l'Afghanistan.
وأسهمت الانتخابات البرلمانية الأخيرة في هذه المرحلة الجديدة في التحول الديمقراطي في أفغانستان.
Les populations autochtones ont contribué à la préparation du Sommet mondial de l'alimentation.
وأسهمت الشعوب الأصلية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية.
Les événements suivants ont contribué à cette situation :
وساهمت التطورات التالية في هذه النتيجة:
Les divers programmes sectoriels ont contribué à l'obtention de résultats notables.
12 - وساهمت البرامج القطاعية المختلفة في تحقيق نتائج باهرة لصالح الأطفال.
Les États-Unis ont contribué de diverses autres façons aux efforts de désarmement des armes classiques.
وساهمت الولايات المتحدة في جهود نزع الأسلحة التقليدية بطرق أخرى أيضا.
Ces mesures ont contribué à réduire au minimum les assassinats d'albinos.
وساهمت هذه التدابير في تقليص عدد حوادث قتل المهق.
De nombreux participants ont contribué à sa conception.
وثمة حوافز عديدة من الجهات المشاركة قد أسهمت في فكرة هذا المشروع.
Organisations qui ont contribué à l'élaboration du présent rapport
قائمة بأسماء الجهات صاحبة المصلحة التي قدمت مدخلات في هذا التقرير
Il souhaite remercier tous ceux qui ont contribué au présent examen.
وهو يرغب بتوجيه الشكر إلى جميع الذين شاركوا في إجراء هذا الاستعراض.
Trois événements ont contribué à ce revirement.
وثمة ثثة عوامل ساهمت في هذا اتجاه الجديد.
Les pays nordiques ont contribué activement au débat sur cette question.
إن البلدان الشمالية قد أسهمت إسهاما نشيطا في المناقشة حول هذا الموضوع.
Plusieurs facteurs ont contribué à étayer notre position favorable.
وقد أسهمت عدة عوامل في تشكيل موقفنا المؤيد لهذا التمديد.
Remercie tous les États Membres qui ont contribué à la Force multinationale;
٣ - يعرب عن تقديره لجميع الدول اعضاء التي ساهمت في القوة المتعددة الجنسيات؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5075. المطابقة: 5075. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo