التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ont droit" في العربية

بحث ont droit في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

Toutes les nations ont droit au développement.
54 - واسترسلت قائلة إن الحق في التنمية حق لجميع الأمم.
Les citoyens ont droit à une formation professionnelle initiale gratuite.
227- ويكفل لمواطنين الحق في الحصول على التدريب المهني الأولي بالمجان.
Les accusés ont droit à un procès rapide.
ومن حق المتهمين إجراء محاكمات سريعة لهم.
La Constitution stipule que tous les citoyens ont droit à une éducation de base.
وينص الدستور على حق جميع الأشخاص في التعليم الأساسي.
Toutes les victimes doivent être identifiées, car elles ont droit à une sépulture convenable.
ويجب تحديد هويات جميع الضحايا، وهم يستحقون الدفن الكريم.
Les fonctionnaires ont droit à des aides financières pour l'éducation de leurs enfants.
٢٢٩ - وللموظفين الحكوميين الحق في إعانات لمساعدتهم في تعليم أطفالهم.
Tous les mineurs ont droit aux visites familiales comme les détenus adultes.
ولجميع القصر الحق في استقبال زائرين من أسرهم شأنهم في ذلك شأن المحتجزين البالغين.
Les domestiques ont droit à un jour de repos.
ولخدم المنازل الحق في يوم راحة.
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
للنساء الحق في تقاضي استحقاقات التأمين الإجتماعي خلال فترة إجازة الأمومة.
Les personnes ci-après ont droit à une pension vieillesse à des conditions favorables :
217- وللفئات التالية من الأشخاص الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بشروط ميسرة:
Ces enfants ont droit aux prestations ci-après :
439- ولهؤلاء الأطفال الحق في الاستحقاقات التالية:
Les handicapés ont droit à une pension de survivant;
وللعجزة الحق في الحصول على معاش البقيا على قيد الحياة؛
Les travailleurs ont droit à des jours de congé supplémentaires dans les cas ci-après :
184- وللموظفين الحق في إجازة إضافية إذا كانوا يباشرون:
Tous les enfants du monde ont droit à la vie et au bonheur.
إن لجميع أطفال العالم الحق في الحياة وفي السعادة.
Les femmes ont droit aux prestations familiales, à la propriété et au crédit financier.
320 - للمرأة الحق في الاستحقاقات الأسرية، والملكية، والائتمانات المالية.
Les peuples d'Afrique ont droit au développement durable et à la paix.
وللشعوب الأفريقية الحق في التنمية المستدامة والسلام.
les personnes handicapées ont droit à la gratuité des traitements médicaux ;
للمعوّقين الحق في العلاج الطبي المجاني؛
Les enfants ont droit à l'éducation.
54 - التعليم حق من حقوق الطفل.
Les femmes y ont droit pendant 120 jours.
ومن حق المرأة الحصول على استحقاق الأمومة لمدة تصل إلى 120 يوماً.
Confirme que toutes les personnes déplacées ont droit au retour;
1- تؤكد حق جميع المشردين في العودة إلى ديارهم؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3386. المطابقة: 3386. الزمن المنقضي: 561 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo