التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ont suggéré" في العربية

اقترحت واقترح اقترحوا
ورأى
وقد اقترح
ورأت

اقتراحات

Certaines délégations ont suggéré de dissocier le cadre général du diagnostic des problèmes particulièrement préoccupants.
٦ - اقترحت الوفود فصل اطار العالمي عن تشخيص مجات اهتمام الحاسمة.
De nombreuses délégations ont suggéré de supprimer ce paragraphe.
اقترحت وفود عديدة حذف هذه الفقرة.
Certains experts ont suggéré un suivi, notamment par des réunions inter-organisations.
واقترح بعض الخبراء متابعة نتائج الاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
Certaines délégations ont suggéré d'ajouter une disposition à ce sujet dans le présent article.
واقترح بعض الوفود ادراج حكم بشأن التعاون التقني في هذه المادة.
Quelques délégations ont suggéré que les rapports contiennent des recommandations destinées au Conseil concernant l'application des résolutions.
واقترح عدد قليل من الوفود أن تتضمن التقارير توصيات مقترحة على المجلس بشأن متابعة القــرارات.
Nombre d'entre elles ont suggéré des activités et programmes de coopération.
واقترح كثير من الوفود وضع أنشطة وبرامج تعاونية.
Quelques représentants ont suggéré de compléter la liste figurant à l'article 14.
٢١٤ - واقترح بعض الممثلين إكمال القائمة الواردة في المادة ١٤.
Certains commentateurs ont suggéré de créer un tribunal spécialisé pour traiter rapidement les affaires de violence familiale.
116- واقترح بعض المعلقين إنشاء محكمة متخصصة للإسراع في معالجة حالات العنف المنزلي.
Certaines délégations ont suggéré de rendre publics les résultats des recherches menées dans les espaces marins protégés.
واقترح بعض الوفود أن تتاح للجمهور نتائج البحوث التي أجريت في المناطق البحرية المحمية.
Quelques délégations ont suggéré de dégager des thèmes intersectoriels.
واقترح بعض الوفود تحديد بعض المواضيع الشاملة.
Plusieurs délégations ont suggéré que le Mécanisme de coopération devrait être considéré comme un exemple de pratique optimale par les autres régions.
واقترح عدد من الوفود أنه ينبغي النظر إلى آلية التعاون كمثال لأفضل الممارسات تحذو الأقاليم الأخرى حذوه.
Les experts ont suggéré que des ateliers et autres initiatives soient organisés dans un avenir prévisible sur ces sujets.
واقترح الخبراء تنظيم حلقات عمل ومبادرات أخرى بشأن هذه المواضيع في المستقبل المنظور.
Certains intervenants ont suggéré que les pays bénéficiaires participent activement à ce processus d'analyse.
واقترح بعض المتكلمين أن تشارك البلدان المستفيدة مشاركة نشطة في عملية تحليل القدرة على تحمل الدين.
Certains intervenants ont suggéré que la Commission examine la durée des congrès et l'opportunité de tenir des réunions préparatoires régionales.
واقترح بعض المتحدثين أن تنظر اللجنة في مدة المؤتمرات وعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
Quelques représentants autochtones ont suggéré d'ajouter l'article 36 aux articles susceptibles d'être adoptés à titre provisoire.
واقترح بعض ممثلي الشعوب الأصلية إضافة المادة 36 إلى المواد التي سيتم اعتمادها على أساس مؤقت.
Lors des sessions précédentes du Groupe de travail, certaines délégations ont suggéré de supprimer le projet d'article 67.
2- في الدورات السابقة للفريق العامل، اقترحت بعض الوفود حذف مشروع المادة 67.
Les délégations ont suggéré les études suivantes :
تتضمن قائمة الدراسات التي اقترحتها الوفود ما يلي:
Les inspecteurs ont suggéré d'examiner les questions suivantes :
٤ - وقد اقترح المفتشون أن تتضمن المسائل المزمع دراستها ما يلي:
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
واقترحت بعض الوفود أن تعمل اللجنة عن طريق لجان فرعية أصغر.
Des délégations ont suggéré de modifier légèrement l'intitulé de la proposition.
واقترحت بعض الوفود إدخال تعديل طفيف على عنوان المقترح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1037. المطابقة: 1037. الزمن المنقضي: 234 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo