التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ont tendance à faire" في العربية

Les meilleures vies ont tendance à faire mal.
أفضل دروس الحياة تميل إلى أذى.
Les sociopathes ont tendance à faire ça.
الأطباء النفسيين يميلون إلى فعل ذلك دائما
Des régions, sociétés et groupes différents ont tendance à faire des choix différents en matière de diplomatie préventive.
49 - وتميل مختلف المناطق والمجتمعات والمجموعات إلى تفضيل نُهج مختلفة للدبلوماسية الوقائية.
J'écris peut-être le scénario, mais les personnages ont tendance à faire ce qu'ils veulent.
قد أكتب السيناريو ولكن الشخصيات لديها كامل الحرية لتفعل ما تشاء
Internet et les systèmes d'information faisant appel à l'ordinateur ont tendance à faire passer le contrôle du fournisseur au consommateur.
وجاءت الإنترنت ونظم المعلومات الحاسوبية لتنقل السيطرة من أيدي الموردين إلى أيدي المستهلكين.
En effet, les entreprises ont tendance à faire face à l'augmentation de l'activité en sollicitant davantage le personnel en place.
إذ إن المؤسسات تجنح إلى مواجهة الزيادة في نشاطها بالاعتماد على زيادة أداء العاملين لديها.
Les pays à revenu relativement élevé ont tendance à faire plus largement appel à ces capacités que les autres.
وتميل البلدان التي تحتل مواقع مرتفعة على سلم الدخل إلى استخدام هذه القدرات أكثر من غيرها.
Les pays qui ont récemment connu des changements profonds ont tendance à faire preuve d'un plus grand optimisme (Forum économique mondial, 2004).
وغالبا ما تبدي البلدان التي شهدت مؤخرا تغييرات عميقة مستويات أعلى من التفاؤل (المحفل الاقتصادي العالمي، 2004).
Ils ont tendance à faire ça.
أنّهم يفعلون ذلك دائماً - .أجل -
En outre, les perspectives d'emploi demeurent très limitées dans le nord et les partenaires de développement ont tendance à faire appel à de la main-d'œuvre non locale pour mettre en œuvre les projets d'aide.
وإضافة إلي ذلك، لا تزال فرص التوظيف محدودة جدا في الشمال، وينزع الشركاء الإنمائيون إلى الاعتماد على القوى العاملة الآتية من خارج المنطقة لتنفيذ مشاريع المساعدة.
Les étudiantes ont tendance à faire des études de lettres et à prendre des emplois de secrétariat à la fin de leurs études.
تميل الطالبات الجامعيات الى التخصص في العلوم انسانية والى اشتغال باعمال الكتابية بعد التخرج من المدارس.
Des recherches effectuées en Allemagne, en Australie, en Italie, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord montrent que les consommateurs d'"Ecstasy" ont tendance à faire aussi l'expérience d'autres drogues.
٧١ - وتظهر البحوث التي أجريت في استراليا وألمانيا وايطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا، أنه ربما كان متعاطو "اكستازي" يجربون مخدرات أخرى أيضا.
Une des conséquences de l'approche sélective adoptée par certains est pourtant que les armes classiques ont tendance à faire l'objet d'une distinction lorsqu'il s'agit d'appliquer l'exigence de transparence en matière d'armements.
ومع ذلك فمن بيـــن النتائج المترتبة على النهج انتقائي الذي يعتمده البعض اتجاه إلى استفراد اسلحة التقليدية عندما يتعلق امر بتطبيق شرط الشفافية في مجال التسلح.
On observe que jusqu'à l'enseignement supérieur, les filles ont tendance à faire mieux que les garçons.
بل وتشير الشواهد إلى أن أداء الفتيات حتى مستوى التعليم العالي يميل إلى التفوق على أداء الأولاد.
Les organisations mondiales et régionales ont tendance à faire porter leurs travaux sur les impôts directs et les impôts indirects et sur les questions fiscales nationales et internationales.
وتنحو المنظمات العالمية والإقليمية إلى التركيز على كل من الضرائب المباشرة وغير المباشرة، وعلى مسائل الضرائب المحلية والدولية.
Différents cadres de gestion des ressources financières et des ressources humaines ainsi que les règles et procédures administratives qui régissent les activités du Secrétariat ont tendance à faire obstacle en particulier à la coordination effective de l'exécution des programmes et à l'utilisation efficiente des ressources.
وتفضي الأطر المختلفة المتعلقة بإدارة الموارد المالية والبشرية والقواعد والإجراءات الإدارية التي تحكم أنشطة الأمانة العامة إلى قيام عوائق، خاصة فيما يتعلق بالتنسيق الفعال لتنفيذ البرامج ولكفاءة استخدام الموارد.
Horta est l'instigateur de toutes les manifestations qui, tant au Timor oriental qu'à l'étranger, ont tendance à faire inutilement usage de la force ainsi qu'à sacrifier l'avenir de la jeune génération du Timor oriental.
ذلك أن هورتا هو العقل المدبر لكل تظاهرة سواء في تيمور الشرقية أو في الخارج، امر الذي يؤدي الى استخدام القوة بشكل لزوم له والى التضحية بمستقبل اجيال الشابة في تيمور الشرقية.
Les gens ont tendance à faire les courses dans leur quartier.
الناس تشتري منتجات البقالة في مناطقهم
Les États ont tendance à faire peu de cas du "soft law".
فالدول تميل إلى التقليل من قيمة القواعد الواردة فيما يُطلق عليه 'القانون اللين'.
En Norvège, les femmes et les hommes ont tendance à faire des choix éducatifs et professionnels traditionnels.
ينحو النساء والرجال النرويجيون نحو اختيار سبل تعليمية ووظيفية تقليدية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 80885. المطابقة: 39. الزمن المنقضي: 699 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo