التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "opérationnel" في العربية

بحث opérationnel في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Elle et organisée en un état-major opérationnel composé des bureaux suivants :
تنظم القوة في شكل هيئة أركان تنفيذية تتألف من المكاتب التالية:
Système opérationnel. Données revues, couverture et fiabilité améliorées
وضع النظام وهو في ضوء التشغيل كما تم استعراض وتحسين البيانات فيما يخــص مـــدى التغطيـــة والموثوقية
Il devrait être opérationnel en janvier 2002.
ومن المتوقع أن تدخل هذه الوحدة مرحلة التشغيل في كانون الثاني/يناير 2002.
Un élément déjà livré sera opérationnel d'ici mars 1999.
وقد تم بالفعل إنجاز أحد المكونات، وسيصبح جهازا للتشغيل بحلول آذار/ مارس ١٩٩٩.
Le contexte opérationnel général était extrêmement difficile en 1997.
٧ - ومثلت بيئة التنفيذ العامة تحديا صارخا في عام ١٩٩٧.
Le projet devrait être complètement opérationnel en septembre 2000.
ومن المقرر إنجاز هذا المشروع بالكامل في أيلول/سبتمبر عام 2000.
Conseils bien compris et plans efficaces sur le plan opérationnel;
توفير المشورة على نحو يسهل فهمه ووضع خطط فعالة من الوجهة التنفيذية؛
Galileo devrait être opérationnel à partir de 2008.
ويعتزم أن يبدأ تشغيل شبكة غاليليو في سنة 2008.
La Mission sera ainsi mieux préparée sur le plan opérationnel.
ومن شأن ذلك أن يحسن من استعداد البعثة من الناحية التشغيلية.
Le cadre méthodologique LADA a été suffisamment testé et est désormais opérationnel.
82- وقد خضع الإطار المنهجي للمشروع لما يكفي من الاختبارات وهو حالياً قيد التشغيل.
Ce système devait être opérationnel vers 2012-2013.
ومن المتوقع تشغيل هذا النظام خلال الفترة 2012-2013.
a) Renforcer le modèle opérationnel;
(أ) تعزيز نموذج تشغيل الصندوق؛
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
وبدأ العمل بالسجلات الفنية في خمس بلديات على سبيل التجربة.
Objectif opérationnel 3: les capacités des populations
3- الهدف التنفيذي 3- تعزيز القدرات في المجتمعات المحلية والبلدان المتضررة
Ce programme sera bientôt opérationnel dans 46 pays.
وهذا البرنامج سيوضع موضع التنفيذ في القريب العاجل في 46 بلدا.
b. Elément capital opérationnel (services et outils)
(ب) مكون رأس المال التشغيلي (الخدمات والأدوات)
Projet partiellement opérationnel depuis septembre 2002.
بدأ تشغيل المشروع بشكل جزئي منذ أيلول/سبتمبر 2002.
L'intégration a également progressé sur le plan opérationnel.
كما أحرز تكامل المكتب مع بقية منظومة الأمم المتحدة تقدما على الصعيد التشغيلي.
Il fournit un appui technique et opérationnel à 24 programmes nationaux.
ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني والتنفيذي لـ 24 برنامجا وطنيا.
Ce système devrait être opérationnel à la mi-1997.
وسيدخل هذا النظام طور التنفيذ في منتصف عام ١٩٩٧.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10977. المطابقة: 10977. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo