التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: opposants au gouvernement
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "opposants" في العربية

المعارضين خصوم معارضي المعارضة معارضين
معارضو
معارضون
المعترضين
خصوما
الرافضين
مناهضي
المناوئين
المنشقين

اقتراحات

40
Poursuivre les opposants politiques et autres censeurs du Gouvernement;
محاكمة المعارضين السياسيين وغيرهم من ناقدي الحكومة؛
Les opposants politiques arrêtés, souvent en représailles, avaient été acquittés.
فضلاً عن أن المعارضين السياسيين الذين اعتقلوا، كإجراء انتقامي في غالب الأمر، لم يُبرأوا.
Il semble qu'au moins deux d'entre elles étaient des opposants connus au Gouvernement.
وذُكر أن شخصين منهم على الأقل من خصوم الحكومة المعروفين.
Dans ce cas, les opposants au projet auront donc à assumer leur part de responsabilité.
وفي هذه الحالة، سيكون على معارضي المشروع أن يتحملوا مسؤولياتهم.
AI exhorte le Gouvernement de transition à mettre fin au harcèlement et à la détention arbitraire des opposants au coup d'État militaire.
28- ودعت منظمة العفو الدولية الحكومة الانتقالية إلى التوقف عن مضايقة معارضي الانقلاب العسكري واحتجازهم بشكل تعسفي.
Certains opposants du clonage thérapeutique arguent que les cellules souches adultes seraient tout aussi effectives.
6 - ويجادل بعض المعارضين للاستنساخ لأغراض العلاج في أن الخلايا الجذعية البالغة ستكون لها هذه الفعالية.
Il semble que les restrictions visaient particulièrement les opposants politiques.
ويبدو أن حالات التقييد استهدفت المعارضين السياسيين على نحو خاص.
Les opposants politiques présumés auraient été principalement visés.
ويعتقد أن المستهدفين أساسا كانوا المعارضين السياسيين المزعومين.
De nombreux observateurs ont rapporté que le Gouvernement avait engagé une répression coordonnée contre les opposants politiques.
وأفاد كثير من المراقبين بأن الحكومة شنت حملة قمع منسقة ضد المعارضين السياسيين.
Ils auraient aussi pour but de punir ou d'intimider des opposants politiques.
ويُزعم أن هدفهم هو معاقبة المعارضين السياسيين أو تخويفهم.
j) La libération de prisonniers politiques et les mesures prises pour permettre le retour des opposants exilés;
ي) الإفراج عن السجناء السياسيين والتدابير المتخذة للسماح بعودة المعارضين المنفيين؛
Le Code des infractions administratives est utilisé pour soumettre les manifestants ou les opposants politiques.
كما يستعمل قانون الجرائم الإدارية لقمع المتظاهرين أو المعارضين السياسيين.
Tous étaient considérés comme des opposants politiques au Président Loukachenko.
وقد صُنفوا جميعاً في فئة المعارضين السياسيين للرئيس لوكاشنكا.
Des opposants politiques sont maintenus pendant une période prolongée en détention au secret par l'Agence de sécurité interne.
ويزعم أن وكالة الأمن الداخلي تحتجز المعارضين السياسيين لفترات مطولة وتخضعهم للعزل.
En cas d'ouverture d'une procédure accélérée, les créanciers opposants bénéficieront des protections prévues par la loi sur l'insolvabilité.
كما أن بدء إجراءات معجّلة سوف يضمن حماية الدائنين المعارضين بمقتضى قانون الإعسار.
Selon AI, le nombre d'arrestations d'opposants politiques est en baisse depuis 2006.
21- وحسب ما قالته منظمة العفو الدولية، انخفض المعتقلين من المعارضين السياسيين منذ عام 2006.
La France a exprimé son inquiétude face aux allégations d'absence d'indépendance du judiciaire et de poursuites exercées à l'encontre d'opposants politiques.
39- وأعربت فرنسا عن قلقها إزاء ادعاءات عدم استقلال القضاء وإزاء محاكمة المعارضين السياسيين.
ARTICLE 19 a indiqué que le Gouvernement avait continué à intimider et à harceler des opposants politiques et leurs partisans.
36- وأفادت منظمة "المادة 19" بأن الحكومة تواصل تخويف ومضايقة المعارضين السياسيين وأنصارهم.
Il était préoccupé par la mise en détention de courte durée d'opposants politiques.
وأعربت عن قلقها إزاء احتجاز المعارضين السياسيين لمدة قصيرة.
Le Président indique qu'il est favorable à l'ouverture d'un dialogue avec les principaux opposants actuellement en exil.
وأشار الرئيس إلى أنه يؤيد فتح حوار مع المعارضين الرئيسيين المبعدين حالياً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 989. المطابقة: 989. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo