التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "opposants au régime" في العربية

معارضي النظام
المعارضين للنظام
Dans le cas de l'auteur, ce "barème d'indemnisation" reflète le même préjugé idéologique que le décret-loi 4 de 1952, c'est-à-dire qu'il vise à déposséder les personnes fortunées et les autres considérées comme des opposants au régime.
ويرى صاحب البغ أن "جدول التعويضات" هذا ينطوي على نفس التحامل أيديولوجي الذي يتضمنه المرسوم بقانون رقم ٤ لعام ١٩٥٢، وهو إفقار اثرياء وغيرهم ممن يعتبرون من معارضي النظام.
Revenant sur le décret présidentiel relatif au terrorisme qui a été adopté seulement quelques jours auparavant, M. Buergenthal voudrait savoir ce qui a justifié l'adoption de ce texte, qui constitue une nouvelle tentative d'intimidation des opposants au régime.
١٤- وأشار السيد بورغنثال مرة أخرى إلى المرسوم الرئاسي الخاص بارهاب والذي اعتُمد منذ عدة أيام، فسأل عن مبررات اعتماد نص من هذا القبيل يشكل محاولة جديدة لتخويف معارضي النظام.
7.8 Le Comité observe que l'État partie a reconnu, et a tenu compte du fait que les autorités éthiopiennes peuvent exercer une surveillance des activités des opposants au régime en exil.
7-8 وتلاحظ أن الدولة الطرف أقرت وأخذت في الاعتبار أن السلطات الإثيوبية يمكن أن تمارس الرقابة على أنشطة المعارضين للنظام الموجودين في المنفى.
Toutes les personnes impliquées dans cette pièce ont dû fuir le Togo car elles étaient considérées comme des opposants au régime au pouvoir.
واضطر جميع من شارك في هذه المسرحية إلى الفرار من توغو بسبب اعتبارهم من المعارضين للنظام.
Constatant l'existence d'une loi faisant de la diffamation une infraction pénale, M. Bhagwati demande à combien de reprises cette loi a servi à museler la liberté d'expression de journalistes ou d'opposants au régime.
27- ولاحظ السيد باغواتي أن ثمة قانوناً يعتبر القذف جريمة جنائية، وتساءل عن عدد المرات التي استخدم فيها هذا القانون لتكميم حرية تعبير الصحفيين أو المعارضين للنظام.
De nombreuses sources documentaires consultées par les autorités canadiennes ont en outre révélé que seuls les opposants au régime risquaient de subir des persécutions de la part des autorités.
كما كشفت مصادر وثائقية متعدَّدة استشارَتها السلطات الكندية عن أن المعارضين للنظام التونسي هم فقط المعرّضون لمخاطر الاضطهاد من قِبل السلطات.
2.4 En 1994, le gouvernement a envoyé les étudiants qu'il considérait comme des fauteurs de troubles et des opposants au régime se battre dans le sud du pays.
2-4 وفي عام 1994، أرسلت الحكومة الطلاب المعارضين للنظام الذين اعتبرتهم مصدر إزعاج لها إلى جبهات القتال في جنوب السودان.
Le Rapporteur spécial est également très préoccupé par une certaine pratique qui consiste apparemment à s'en prendre aux familles des opposants au régime ou à ceux qui sont soupçonnés de s'y opposer.
47 - ويشعر المقرر الخاص بقلق بالغ أيضاً بشأن ما قد يبدو محاولات لاستهداف أسر معارضي النظام أو من يشتبه في أنهم من معارضيه.
La Norvège est notamment préoccupée par les poursuites intentées au Kenya contre divers opposants au régime et activistes des droits de l'homme.
وإن النرويج تولي اهتماما خاصا لموضوع المحقات التي تجري في كينيا لمختلف معارضي النظام والناشطين في ميدان حقوق انسان.
D'autres anciens présidents du Conseil suprême, également opposants au régime en place, ont été mis dans la même situation que l'auteur.
وقد تعرض أشخاص آخرون رأسوا المجلس الأعلى سابقاً، وكانوا معارضين للنظام القائم أيضاً، لنفس ما تعرض له صاحب البلاغ.
Il soutient que le fait que d'importants opposants au régime puissent être détenus dans une prison dont les portes ne sont pas verrouillées défie l'imagination.
وتقول إن احتجـاز معارضين سودانيين رئيسيين للنظـام في سجن أبوابه غير مقفلة هو ضرب من الخيال.
Amnesty International note que les opposants au régime et leurs partisans risquent également d'être victimes de disparitions forcées, et mentionne un cas survenu après les élections présidentielles de 2006.
11- وأفادت منظمة العفو الدولية بأن السياسيين المعارضين ومؤيديهم معرضون أيضاً لخطر الوقوع ضحايا الاختفاء القسري وذكرت المنظمة حالة واحدة حدثت عقب انتخابات الرئاسة في عام 2006.
Selon des renseignements étayés par des témoignages, les individus soupçonnés d'être des opposants au régime sont fréquemment harcelés, sinon officiellement persécutés.
٧١ - ويدعى في تقارير مؤيدة بشهادة شهود أن اشخاص الذين يشتبه في أنهم يعارضون النظام يتعرضون بصورة متكررة للمضايقة في حالة عدم تقديمهم للمحاكمة رسميا.
2.3 Entre le 23 mai et le 6 juin 2002 s'est déroulé à Malabo le procès de 144 opposants au régime, dont les personnes au nom desquelles les deux communications sont soumises.
2-3 وفي الفترة بين 23 أيار/مايو و6 حزيران/يونيه، حوكم في مالابو 144 معارضا للنظام، من بينهم الأشخاص المدعى أنهم ضحايا في كلا البلاغين.
Le 23 janvier 1992, des militaires opposants au régime ont envahi la Radio nationale de Kinshasa en demandant un changement de gouvernement et la reprise des travaux de la Conférence nationale.
وفي ٣٢ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١، احتل معارضون عسكريون للنظام محطة اذاعة الوطنية في كينشاسا وطالبوا بتغيير حكومي وباستئناف المؤتمر الوطني نشطته.
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur certaines personnes effectivement identifiées qui seraient détenues au secret sans jugement depuis très longtemps et sur des opposants au régime qui auraient disparu.
وتأسف اللجنة لنقص المعلومات عن اشخاص بعينهم حُددت هويتهم يقال انهم محتجزون في الحبس انفرادي دون محاكمة لفترات طويلة وأشخاص يعارضون الحكومة ويقال إنهم قد اختفوا.
Ils ajoutent que les changements politiques ne font pas de la Tunisie un pays sûr pour les anciens opposants au régime.
ويضيفان أن التغيرات السياسية لا تعني أن تونس أضحت بلداً آمناً لمعارضي النظام السابق.
3.1 Le requérant allègue que, malgré la signature de l'amnistie autorisant le retour de tous les opposants en République du Congo, il existe des règlements de compte contre les gens du sud considérés comme de vrais opposants au régime actuel.
3-1 يدعي صاحب البلاغ أنه رغم صدور عفو يسمح بعودة جميع المعارضين إلى الكونغو، لا تزال عمليات تصفية الحسابات جارية ضد سكان الجنوب الذين يعتبرون معارضين حقيقيين للنظام الحالي.
Selon Freedom House, les forces de sécurité ont le pouvoir d'empêcher ou de perturber les manifestations pacifiques des opposants au régime, d'arrêter les participants et de leur infliger des sévices physiques sur place et en détention.
41- وحسبما ذكرته منظمة دار الحرية، فإن قوات الأمن تتمتع بصلاحية منع المظاهرات السلمية المعارضة وتعطيلها وتوقيف المشاركين فيها وإيذائهم بدنياً في الميدان وأثناء الاحتجاز(89).
Amnesty International a également indiqué dans son rapport que les militaires avaient torturé ou soumis à de mauvais traitements certaines des centaines de personnes soupçonnées d'être des opposants au régime et détenues depuis le début de novembre 1992.
٥٦ - وذكرت منظمة العفو الدولية أيضا أن السلطات العسكرية قد عذبت، أو أساءت معاملة، بضع مئات من معارضي الحكومة المشتبه فيهم ممن اعتقلوا منذ أوائل تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 39. المطابقة: 39. الزمن المنقضي: 66 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo