التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pâque juive" في العربية

بحث pâque juive في: مرادفات
عيد الفصح اليهودي
عيد تذكار خروج اليهود
عيد الفصح عند اليهود
Hier matin, deux de ces roquettes ont atterri près de la ville israélienne de Sderot au moment où des enfants reprenaient le chemin de l'école pour la première fois depuis la fête de la Pâque juive.
وصباح أمس، سقط اثنان من هذه الصواريخ قرب بلدة سديروت الإسرائيلية فيما بدأ الأطفال بالتوجه إلى المدارس للمرة الأولى منذ عطلة عيد الفصح اليهودي.
Les tentatives d'intégration et d'assimilation se manifestent notamment par l'obligation faite aux étudiants arabes syriens du Golan occupé de célébrer les fêtes juives comme la fête de Soccut (cinq jours de vacances) ainsi que la Pâque juive et la fête dite de l'indépendance.
ومن مظاهر الدمج والتذويب، اجبار الطب العرب السوريين في الجون المحتل على التعطيل في اعياد اليهودية مثل: عيد المظلة)سوكوت(لمدة/٥/ خمسة أيام - وكذلك في عيد الفصح اليهودي - وعيد ما يسمى باستقل!!
Frappe-le comme le premier-né d'Égypte. Bébé mort, bébé mort, pâque juive, bébé mort, bébé mort...
اسحبي روحه مثل حديثي ولادة مصر... طفل ميّت، طفل ميّت، سحبت روحه، طفل ميّت
Un grand nombre d'entre eux n'ont été appelés qu'après l'attentat-suicide survenu à Netanya le 27 mars pendant la Pâque juive.
وكثيرون منهم لم يستدعوا إلا بعـــد الهجـــوم الـــذي وقــع في ناتانيا يوم عيد الفصح 27 آذار/مارس.
Ce matin, à Tel-Aviv, en pleine semaine sainte de la Pâque juive, un kamikaze palestinien a tué neuf personnes et blessé plus de 60 autres dans un nouvel acte terroriste horrible.
فقد قتل انتحاري فلسطيني صباح اليوم، في تل أبيب، في وسط أسبوع عيد الفصح المقدس، تسعة أشخاص وجرح ما يزيد على 60 آخرين في عمل مريع آخر من أعمال الإرهاب.
c) Campagne visant à mettre fin à l'esclavage, coïncidant avec la Pâque juive en 2011;
(ج) حملة للقضاء على الرق، بمناسبة عيد الفصح في عام 2011؛
C'est la Pâque juive bientôt, non ?
اقترب عيد الفصح، أليس كذلك ؟
Le 8 avril, quelque 90 colons juifs ont été autorisés à pénétrer dans l'enceinte sacrée de la mosquée Al-Aqsa à l'occasion des prières de la Pâque juive.
٥٠٦ - وفي ٨ نيسان/أبريل سُمح لنحو ٩٠ من المستوطنين اليهود بالدخول إلى ساحة المسجد اقصى لصة عيد الفصح.
Parmi ceux que l'on célébrait ainsi figurait Abdel-Basset Odeh, le terroriste responsable du massacre de la Pâque juive, commis le 17 mars 2002, dans lequel 29 Israéliens ont été tués et plus de 60 blessés.
ومن بين هؤلاء المحتفى بهم عبد الباسط عودة، الإرهابي المسؤول عن مجزرة عيد الفصح في 17 آذار/مارس 2002، التي قتل فيها 29 إسرائيليا وأصيب أزيد من 60 شخصا بجروح.
L'attentat a été le premier perpétré à l'intérieur d'Israël depuis plus d'un mois, et c'est également le plus meurtrier depuis l'attentat à la bombe perpétré à Nétanya pendant la Pâque juive en mars dernier.
كما كان الأشد فتكا منذ حادث تفجير سيدار الذي شهدته ناتانيا إبان عيد الفصح عند اليهود في شهر آذار/مارس الماضي.
On mange quoi? On dirait la pâque juive.
Le 13 avril, le bouclage de la Cisjordanie et de la bande de Gaza pendant les fêtes de la pâque juive a empêché les chrétiens palestiniens des territoires de participer aux célébrations de Pâques dans la Ville sainte (The Jerusalem Times, 21 avril).
٤٧٣ - في ١٣ نيسان/أبريل، أدى أغق الضفة الغربية وقطاع غزة خل عطلة عيد الفصح عند اليهود إلى استحالة حضور المسيحيين الفلسطينيين من اراضي داء صلوات عيد الفصح في المدينة المقدسة.)جروسالم تايمز، ١٢ نيسان/أبريل(
C'était clairsemé à cause de la Pâque juive.
أسف علي الإضراب- قالأطفال عادوا إلي منازلهم من أجل عيد الفصح
Les attentats à la bombe tuaient des Israéliens innocents dans les cafés et les restaurants et pendant la Pâque juive, inspirant au reste de la population une terreur constante.
وكان المفجرون الانتحاريون يقتلون الإسرائيليين الأبرياء في المقاهي والمطاعم وفي احتفالاتهم الدينية، تاركين بقية السكان يعيشون في رعب دائم.
Selon la presse, la police a enregistré environ 400 incidents entre le 29 mars et le 17 avril, les plus graves s'étant produits pendant le week-end de la Pâque juive.
وأفادت مصادر صحفية أن الشرطة أبلغت عن وقوع نحو 400 حادث من 29 آذار/مارس إلى 17 نيسان/أبريل، كان أخطرها ما حدث في عطلة عيد الفصح.
Cette année, il a décidé de le faire pour la Pâque juive et le Ramadan.
هذه السَنَة، قَرَّرَ أن يقومَ بإطلاقينِ خاصّين - واحِد في عيد الفِصح، و واحد في رمضان
Ce week-end, on va fêter la Pâque Juive avec le Séder.
الآن اخرجا من هنا، واحصلا على رؤية روحية
Pâque juive et bien d'autres encore sont attribués au idées de l'Égypte, bien avant la Chrétienté et le Judaïsme.
والمزيد مِنْ كُلّ خواص الأفكارِ المصريةِ، مسيحية ويهودية التَسْبيق الطويلةِ.
Les actes suicidaires des militants palestiniens à Netanya et Jérusalem, qui ont coûté la vie à des civils israéliens innocents durant la Semaine sainte chrétienne et la Pâque juive sont, comme les qualifie le Secrétaire général, des actes répugnants.
الأعمال الانتحارية التي نفذها المقاتلون الفلسطينيون في نتانيا وبيت المقدس، والتي أودت بحياة مدنيين إسرائيليين أبرياء أثناء عطلة عيد الفصح المسيحي وعيد الفصح عند اليهود، يُعبر عنها بذات العبارة التي قالها الأمين العام، بأنها أعمال بغيضة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19. المطابقة: 19. الزمن المنقضي: 42 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo