التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pénible" في العربية

أنظر أيضا: situation pénible trop pénible
بحث pénible في: تعريف مرادفات
مؤلم
مؤلمة
صعب
شاقة
شاق
مزعجة
صعبة
مرهقة
قاس
عسير
محزن
مزعج
مؤلما
مزعجا
إيلاما
متعب
قبيح
صعبا

اقتراحات

46
OK, maintenant la variole est une maladie extrêmement pénible.
حسنا، الآن هو مرض الجدري مؤلم للغاية.
Cela dit, cette restructuration sera pénible.
بيد أنَّ عملية إعادة الهيكلة تلك سوف تكون مؤلمة.
C'est efficace, mais souvent pénible.
إنها طريقة فعالة، لكنها مؤلمة في أغلب الأحيان
C'est toujours pénible, je suppose.
نعم، إنه صعب دائما، على ما أظن
Par contre, cette période s'est révélée pénible du point de vue socioéconomique.
ومن ناحية أخرى، كانت تلك الفترة مؤلمة من الزاوية الاجتماعية-الاقتصادية.
Voulez-vous rendre ceci pénible ou facile ?
الان, هل تريد ان تجعل هذا بالطريقة الصعبة ام السهلة
Beaucoup ont un travail dangereux ou pénible.
ويقوم العديد من بينهم بعمل خطير على صحتهم ومرهق.
Je sais que c'est pénible.
أعلم بأن هذا غير مريح أنت بخير؟
Cher David, écrire cette lettre m'est pénible.
"عزيزي"ديفيد, كم هو صعبٌ كتابة هذه الرسالة
Parler de lui vous est pénible ?
أنا آسف أَمِن الصعب أن نتحدث عنه؟
Cette pénible créature à un bras...
توفر) تلك المخلوقة) المزعجة ذات الذراع الواحد
Ça ressemble à une soirée pénible.
حسناً, يبدو أنها طريقة صعبة لتمضية ليلتك
Pourquoi chaque atterrissage est-il si pénible?
لماذا يجب أن يكون كل هبوط بغاية الصعوبة؟
Je te préviens, ça peux être pénible.
انا يجب ان أحذرك, هذا قد يكون غير مريح
Je souligne l'expression «relativement peu pénible».
وأشدد على عبارة "مريحة نسبيا".
La situation est particulièrement pénible pour les femmes qui travaillent comme aide ménagère.
والوضع في غاية السوء بالنسبة للنساء اللاتي يعملن في الخدمة المنزلية.
Il faut rendre le travail agricole moins pénible pour les femmes.
وثمة حاجة إلى جعل العمل الزراعي أيسر للنساء.
Cette situation extrêmement pénible contribue fortement à l'endettement extérieur des pays en développement.
وهذا الوضع المؤلم إلى أقصى حد هو السبب الرئيسي للمديونية الخارجية للبلدان النامية.
Malheureusement, la présente actuelle a lieu dans une atmosphère lourde et pénible.
من سوء الطالع أن الدورة الحالية تنعقد في مناخ ثقيل مفعم بالمشاكل.
Le Comité note que l'élimination de munitions est une opération dangereuse, pénible et coûteuse.
100- ويلاحظ الفريق أن التخلص من الذخائر يعد نشاطاً خطيراً ومضنياً ومكلفاً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1349. المطابقة: 1349. الزمن المنقضي: 98 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo