التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "période de transition" في العربية

بحث période de transition في: تعريف القاموس مرادفات
فترة انتقالية فترة انتقال المرحلة الانتقالية انتقال مرحلة انتقالية فترة التحول
فترات انتقالية
الفترة المؤقتة
فترات الانتقال
لفترة انتقالية
عملية الانتقال
مرحلة التحول

اقتراحات

L'évaluation au FNUAP : une période de transition
ثامنا - التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان: فترة انتقالية
La fonction d'évaluation au HCR traverse une période de transition.
٠١- إن وظيفة التقييم في المفوضية هي ان في فترة إنتقالية.
Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.
ولا بد من فترة انتقال وصولا إلى إجراء الانتخابات الرئاسية المنشودة.
iii) Nombre accru et répartition géographique équitable de services locaux essentiels pendant la période de transition
'3' زيادة عدد الخدمات المحلية الحيوية وتوزيعها جغرافيا توزيعا عادلا خلال المرحلة الانتقالية
Joseph Kabila prête serment comme nouveau président pour la période de transition.
أداء جوزيف كابيلا لليمين رسميا بوصفه رئيسا في المرحلة الانتقالية.
Nous entrons maintenant dans une période de transition.
والآن، فإننا على أعتاب فترة انتقالية.
Le Comité comprend qu'une période de transition est nécessaire.
وأضافت أن اللجنة تدرك أنه ستكون هناك فترة انتقالية.
La période allant du 1er avril au 30 juin 1995 sera considérée comme une période de transition.
والفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ سيتم تناولها باعتبارها فترة انتقالية.
Il s'agit de la période de transition et du conflit armé.
وهذان العاملان هما المرحلة الانتقالية والصراع المسلح.
Organisation d'une retraite sur le rôle d'un Gouvernement d'union nationale pendant une période de transition
تنظيم معتكف بشأن دور حكومة الوحدة الوطنية خلال المرحلة الانتقالية
D. Soutien pendant la période de transition et au-delà
دال - تقديم الدعم خلال المرحلة الانتقالية وما بعدها
Réunion consultative sur la fin de la période de transition en somalie
الاجتماع الاستشاري المتعلق بإنهاء المرحلة الانتقالية في الصومال
Séminaire de planification de la stabilisation en Somalie pendant la période de transition
الحلقة الدراسية التخطيطية لتحقيق الاستقرار في الصومال خلال المرحلة الانتقالية
Serait-il nécessaire de prévoir une période de transition?
14- هل سيحتاج الأمر إلى فترة انتقالية؟
Nous espérons que la période de transition s'achèvera à temps avec la tenue d'élections présidentielles et parlementaires.
ونأمل أن تنتهي المرحلة الانتقالية في الوقت المحدد، مع إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية.
L'expérience des pays en période de transition varie beaucoup.
وقد اتسمت التجارب في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بالتباين الشديد.
La principale raison de cette émigration réside dans les difficultés socioéconomiques dues à cette période de transition.
والصعوبات اجتماعية واقتصادية هي السبب الرئيسي للهجرة في هذه الفترة انتقالية.
Cette période de transition prendra fin le 15 janvier 1998.
وستنتهي هذه الفترة انتقالية في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
Avant la période de transition, le nombre de ces élèves était important.
وكان عدد الطب ملحوظاً الى ما قبل الفترة انتقالية.
Leur assistance constante revêt une importance critique dans cette difficile période de transition.
ويعتبر استمرار تقديمهم للمساعدة حيويا أثناء هذه الفترة الانتقالية الصعبة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2928. المطابقة: 2928. الزمن المنقضي: 169 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo