التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "page d'accueil" في العربية

بحث page d'accueil في: مرادفات
صفحة رئيسية
صفحة استقبال
الصفحة المخصصة
صفحات رئيسية
الصفحة الأولى

اقتراحات

48
Impossible de recevoir les données de la page d'accueil.
يمكن أن ليس جلب صفحة رئيسية البيانات.
3 La page d'accueil Publications des Nations Unies.
٣ - صفحة استقبال لمنشورات امم المتحدة.
La nouvelle page d'accueil de l'ONU reçoit actuellement plus d'un million de visites par semaine.
وتتلقى صفحة استقبال امم المتحدة الجديدة حاليا أكثر من مليون عملية اتصال كل أسبوع.
Ils sont également reproduits en anglais, en espagnol et en français sur support électronique et peuvent être consultés à la page d'accueil de l'ONU sur l'Internet.
كما يتم نشر المواد إلكترونياً وهي متاحة على الإنترنت في الصفحة المخصصة للأمم المتحدة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
En 1996, la page d'accueil de l'ONU a enregistré 11,5 millions de connexions.
٧١ - وأثناء عام ٦٩٩١، تلقت صفحة استقبال امم المتحدة ما مجموعه ٥,١١ مليون عملية دخول.
l. Actualisation mensuelle de la page d'accueil sur les statistiques sur le site Internet de l'ONU;
ل - صفحة استقبال الخاصة بإحصاءات امم المتحدة على شبكة إنترنت واستكمات الشهرية؛
L'Administration des douanes a aussi une page d'accueil sur l'Internet donnant des informations similaires.
كما استحدثت مصلحة الجمارك امريكية صفحة استقبال على شبكة إنترنت تقدم معلومات مماثلة.
La page d'accueil des Nations Unies est la plus visible des nouvelles activités du Département.
وتشكل صفحة استقبال الخاصة بأمم المتحدة اضافة اكثر بروزا إلى مسؤوليات ادارة في مجال النشر.
Nouvelles adjonctions à la page d'accueil de l'ONU (objectif No 3);
مواصلة اضافات إلى صفحة استقبال امم المتحدة)انظر: التحدي الثالث(؛
Les informations disponibles sur le serveur Web de l'ONU ont été considérablement étoffées, notamment grâce à la mise en service d'une nouvelle page d'accueil multilingue en septembre 1996.
وتم على نطاق واسع تنقيح المعلومات المتوفرة على حاسوب خدمة الشبكة في امم المتحدة، وإنشاء صفحة استقبال جديدة، متعددة اللغات في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
La diversité et la portée des informations offertes sur la page d'accueil des Nations Unies se sont fortement accrues au cours de l'exercice biennal 1996-1997.
١٩ - وقد توسع نطاق ومدى المعلومات الكترونية المتوفرة على صفحة استقبال امم المتحدة توسعا ملحــوظا خــل فتــرة السنتيـن ١٩٩٦-١٩٩٧.
Au sein du Secrétariat, c'est l'entité chargée de coordonner et de gérer la page d'accueil de l'ONU et responsable de son contenu informationnel.
وادارة هي المسؤولة في امانة العامة عن تنسيق وإدارة صفحة استقبال امم المتحدة على الشبكة وعن مضمونها اعمي.
De plus, l'addition des versions arabe et chinoise de la page d'accueil qui a été faite récemment est une excellente chose.
وإضافة اللغتين الصينية والعربية إلى صفحة استقبال مؤخرا عمل يستحق الترحيب بشكل خاص.
Le Yémen se félicite, en particulier, de la nouvelle page d'accueil des Nations Unies sur l'Internet en version arabe.
وإدخال صفحة استقبال المنظمة على شبكة انترنت باللغة العربية هو حدث سار بشكل خاص.
À cet égard, il faudrait afficher les appels d'offres sur la page d'accueil Internet de la Division des achats.
وفي هذه المناسبة ينبغي اعن عن العطاءات على صفحة استقبال انترنت الخاصة بشعبة المشتريات.
Ainsi, pour la première fois depuis la création de la page d'accueil de l'Organisation sur Internet, le nombre des consultations hebdomadaires a dépassé le million et il continue de croître.
وبذلك، وول مرة منذ إنشاء صفحة استقبال امم المتحدة على شبكة انترنت، زاد عدد المرات التي تطرق فيها هذه الصفحة عن مليون "اتصال" في أسبوع، وهذا الرقم يتزايد باستمرار.
Les 13 millions d'appels à la page d'accueil de l'ONU enregistrés en 1997 signalent une tendance positive qu'il s'agit d'encourager.
ووصف استخدام صفحة استقبال امم المتحدة أكثر من ١٣ مليون مرة في اشهر السبعة اولى من عام ١٩٩٧ بأنه اتجاه ايجابي ينبغي تشجيعه.
La Section de la gestion des ressources humaines prépare une page d'accueil sur le site Web qui permettra aux utilisateurs de faire part de leurs réactions.
١٠٣ - وينكب قسم إدارة الموارد البشرية حاليا على وضع صفحة استقبال تكون بمثابة قناة لتلقي ردود فعل العمء.
Des invitations à manifester son intérêt sont affichées sur la page d'accueil de la Division (), dans la mesure où les délais le permettent.
وتنشر طلبات إبداء اهتمام في صفحة استقبال لشعبة المشتريات ()، في الحدود التي تسمح بها المهلة الممنوحة لعملية الشراء.
La présidence a également fourni des liens directs de la page d'accueil avec tous les documents pertinents de l'ONU.
وهيأت الرئاسة أيضا وصت مباشرة من صفحة استقبال المذكورة أعه وإلى جميع وثائق امم المتحدة ذات الصلة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 561. المطابقة: 561. الزمن المنقضي: 182 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo