التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "par contre" في العربية

بحث par contre في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

Des difficultés pourraient par contre se poser lorsque la protection diplomatique est exercée à l'encontre d'un autre État de nationalité.
بيد أنه قد تكون هناك بعض الصعوبات عندما تمارس الحماية الدبلوماسية ضد دولة جنسية أخرى.
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
32 - بيد أن أقوال المحامين السابقين كانت مختلفة عن ذلك.
La question de l'héritage au profit des femmes est par contre plus sensible.
141- وفي المقابل تتسم مسألة الميراث لصالح المرأة بمزيد من الحساسية.
D'autres par contre ont souligné qu'il devrait être intégré au CST ou collaborer étroitement avec lui.
بيد أن بلداناً أخرى شددت على الحاجة إلى أن تكون هذه الآلية مدمجة في لجنة العلم والتكنولوجيا أو تتعاون معها تعاوناً وثيقاً.
Le clonage thérapeutique, par contre, a un potentiel scientifique considérable à condition d'être strictement réglementé.
بيد أن الاستنساخ لأغراض علاجية له إمكانيات علمية كبيرة، شريطة أن يتم تنظيمه بصرامة.
L'avortement médicalisé est par contre autorisé.
ولكن الإجهاض الطبّي هو بالمقابل أمر مسموح به.
Debbie a disparu, par contre.
من ناحية أخرى، (ديبي) اختفت
L'article 8 est par contre plus restrictif.
أما المادة 8، فهي على النقيض من ذلك أكثر تقييداً.
Le pouvoir judiciaire par contre est confié aux juridictions nationales.
وعُهد بالسلطة القضائية إلى قضاة وطنيين.
Les indicateurs concernant l'ecstasy n'ont par contre pas augmenté.
بيد أن المؤشرات المتعلقة بالإكستاسي لم ترتفع.
Ces principes sont par contre énoncés dans la Convention.
إلا أن تلك المبادئ منصوص عليها عوضا عن ذلك في الاتفاقية.
Elle pourrait par contre devenir un pays de transit réglementé.
بيد أن بمقدوره أن يصبح بلد مرور عابر منظم.
La simple consommation restera par contre non punissable.
ومجرد الاستعمال سيبقى على العكس غير معاقب عليه.
Les aspects techniques devraient par contre être étudiés par des experts.
أما الجوانب التقنية فينبغي أن يدرسها خبراء.
Pour certaines catégories visées par les enquêtes, les indicateurs ont par contre baissé.
ومع ذلك، سجلت المؤشرات المتعلقة بفئات محددة من المجالات التي شملتها الدراسات الاستقصائية انخفاضاً فعلياً.
La circulation des armes de guerre est par contre totalement prohibée.
ويحظر حظرا تاما تداول الأسلحة الحربية.
Les hommes par contre reviennent volontiers.
ومع ذلك، كان الرجال تواقين إلى العودة.
Ça ressemble aux miens, par contre.
هذا من شيم والدي أنا, بالرغم من ذلك هل هناك شيء جديد ؟
Je ne miserai pas dessus par contre.
لن اكن لاراهن عليها في سباق، رغم ذلك
Pas beaucoup d'assaillants, par contre.
و لكن ليس العديد من جرائم القتل
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4638. المطابقة: 4638. الزمن المنقضي: 282 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo