التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "partager la couche" في العربية

Sa Majesté doit partager la couche d'une autre femme.
على جلالته أن يشاطر فراش امرأة أخرى
c) Refus de l'époux de partager la couche de l'épouse pendant plus de quatre mois;
)ج(رفض الزوج مشاركة الزوجة في فراش الزوجية خل فترة تزيد على أربعة أشهر؛
Sa Majesté doit partager la couche d'une autre femme.
فخَامتُه يحَتاج بِأن يَكُون بَارع في الكَذِب مَع إمرأه آخرَى

نتائج أخرى

Je suis aux anges qu'Ellen puisse partager les couchers de soleil avec Bernard...
أنا فرح جداً لأن "أيلين" و "بيرنارد" سيكونان معاً للتمتع بمشاهد...
Et quel homme accepterait de partager votre couche?
على أي حال.شأن الرجل عن طيب خاطر يريد ان يبقى معك؟
Peut-on partager sa couche avec sa fille ?
هل من المسموح أن ينام الرجل مع ابنته؟
au Comte Gisle, pour être son épouse et partager sa couche.
لـ السيد (غيسلي لتصبح زوجةٌ له)
Et quel homme accepterait de partager votre couche?
، على أية حال أية رجل يريد برغبته أن ينام معك؟
Les dividendes de la croissance économique sont encore loin d'être largement partagés par toutes les couches de la société.
ولم يجر بعد تقاسم ثمار النمو الاقتصادي على نطاق واسع بين جميع شرائح المجتمعات في غرب أفريقيا.
Les espoirs de paix et de reconstruction nationale, largement partagés par les différentes couches de la population afghane, ont été orientés par les négociations de Bonn vers l'élaboration d'un train de mesures assorties de délais.
4 - وقد دفعت مفاوضات بون بالآمال التي يشترك فيها بصورة واسعة مختلف قطاعات الشعب الأفغاني إلى التوجه نحو سلسلة محددة زمنيا من الخطوات المحسوبة.
Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est un autre exemple de partenariat réussi et des avantages qu'assure le partage de la technologie.
ومثال آخر على نجاح الشراكة وفوائد تشاطر التكنولوجيا هو بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
L'un des premiers exemples de ce modèle est la création du World Wide Web; configuré au sommet de la couche Internet, celui-ci permet à des millions de personnes d'échanger des contenus et de créer de nouveaux services sur une plate-forme partagée.
ويتمثل أحد أبكر الأمثلة على هذا النموذج في إنشاء الشبكة العالمية؛ التي بُنِّيت فوق طبقة الإنترنت، ومكنت ملايين الأشخاص من تبادل المحتوى وإنشاء خدمات جديدة في إطار مشترك.
La Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, par exemple, prévoit une coopération aux fins de la recherche et un partage de l'information entre tous les États parties à la Convention.
وتتضمن اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون() مثلا تكليفا بإجراء بحوث تعاونية وتبادل المعلومات فيما بين جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
Un grand nombre de Parties ont abordé la question du consentement préalable en connaissance de cause et plusieurs ont soutenu des mécanismes formels ou informels pour le partage d'informations sur les mouvements de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
وناقش الكثير من الأطراف مسألة الموافقة المسبقة عن علم وأيد الكثيرون الآليات الرسمية أو غير الرسمية لتقاسم المعلومات بشأن نقل المواد المستنفدة للأوزون.
Enfin, il a préconisé l'adoption d'une vaste stratégie et le partage des responsabilités dans la lutte commune contre l'appauvrissement de la couche d'ozone et pour la protection de la planète Terre, patrimoine de l'humanité.
ودعا إلى اتباع استراتيجية ذات قاعدة عريضة، وإلى تقاسم المسؤوليات في النظام المشترك المناهض لاستنفاد طبقة الأوزون وذلك من أجل حماية كوكب الأرض وحماية تراثنا المشترك.
D'engager les Parties à continuer d'examiner, au niveau national, la possibilité de remplacer les substances appauvrissant la couche d'ozone utilisées en laboratoire et à des fins d'analyse et de partager les informations résultantes;
3 - يشجع الأطراف على مواصلة البحث محلياً في إمكانية استبدال المواد المستنفدة للأوزون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية وأن تتقاسم المعلومات الناتجة
Commerce illicite des substances détruisant la couche d'ozone
الاتجار غير المشروع بالمواد التي تؤدي إلى استنفاد طبقة الأوزون
Son objectif était de partager des informations fiables sur des questions relatives à la qualité de l'air, au climat, à l'évolution de la situation météorologique, à l'appauvrissement de la couche d'ozone et à la surveillance du rayonnement ultraviolet.
وكان الهدف من الندوة التشارك في المعلومات التي يمكن التعويل عليها بشأن المسائل المتصلة بنوعية الهواء والمناخ وأنماط التغيّرات الجوية واستنفاد الأوزون ورصد الإشعاعات فوق البنفسجية.
Mme Wedgwood dit partager la préoccupation concernant la vie privée.
54 - السيدة ويدجوود: قالت إن نفس القلق يساورها بشأن الخصوصية الفردية.
Et ne pas partager la récompense.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4362. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 252 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo