التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "participant" في العربية

أنظر أيضا: pays participant
بحث participant في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Un participant a demandé comment consolider la profession.
36- وتساءل مشارك عن الوسيلة الجيدة لزيادة توحيد المهنة.
Chaque représentant résident participant prendra l'initiative de l'opération.
وسوف يقود هذه العملية كل ممثل مقيم مشارك.
Un autre participant a proposé la création de conseils nationaux, régionaux et mondiaux de la jeunesse.
واقترح مشترك آخر إنشاء مجالس وطنية وإقليمية وعالمية للشباب.
Une Partie participant à un projet relevant de l'article 6 :
33 - يقوم طرف مشارك في مشروع بموجب المادة 6 بما يلي:
Autres entités participant aux activités du PNUCID
٣ - الهيئات اخرى المنضمة الى أنشطة اليوندسيب
Malte défend cet effort international en participant à différents programmes favorisant le développement durable.
وتدعم مالطة هذا الجهد الدولي عن طريق اشتراكها في مختلف البرامج التي تعمل على تعزيز التنمية المستدامة.
nombre de ménages participant à l'évacuation des ordures.
المجاورة لها. عدد الأسر التي شاركت في التخلص من النفايات.
A. Organisations participant au CAC et leurs localisateurs
ألف - المنظمات المشاركة في لجنة التنسيق ادارية وعناوينها على الشبكة العالمية
Plusieurs entreprises canadiennes y sont citées comme participant à ces opérations.
وترد في التقرير أسماء عدة شركات كندية يُزعم أنها تقوم بمثل هذه العمليات.
Représentants des organisations participant au système de gestion
ممثلو المنظمات المشاركة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن
j) Formation des experts participant aux examens.
(ي) تدريب الخبراء المشاركين في عمليات الاستعراض.
Les organisations participant au Groupe de travail couvrent leurs dépenses directes.
22 - ويتوقع أن تتحمل المنظمات المشاركة في الفريق العامل مصاريفها المباشرة الذاتية.
Appui spécifique d'organisations participant à l'IOMC
رابعاً - الدعم النوعي من المنظمات المشاركة في برنامج
Chaque État participant devrait nommer au moins deux experts.
وينبغي أن يُطلَب من كل دولة مشاركة أن تسمّي خبيرين على الأقل.
Prolifération des acteurs participant à l'aide humanitaire
تزايد عدد الجهات الفاعلة المشاركة في تقديم المساعدات الإنسانية
Le dernier participant est parti en janvier 2006.
فقد غادر آخر جندي مشارك كوسوفو في كانون الثاني/يناير 2006.
Un participant a signalé que les autorités canadiennes poursuivaient l'élaboration d'une stratégie de notification pour le projet de Weyburn.
وقال أحد المشاركين أن كندا لا تزال بصدد وضع استراتيجية للإبلاغ تتعلق بمشروع Weyburn.
Protection des travailleurs participant à une action collective
حماية العاملين الذين يشاركون في اتخاذ إجراءات صناعية احتجاجية
En outre, chaque État participant :
وعوه على ذلك، ستقوم كل دولة مشاركة بما يلي:
b) Nombre d'organismes publics et autres organisations compétentes participant aux ateliers régionaux.
(ب) عدد الوكالات الحكومية وغيرها من المنظمات ذات العلاقة التي تشارك في حلقات العمل الإقليمية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9403. المطابقة: 9403. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo