التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pas à pas" في العربية

بحث pas à pas في: تعريف القاموس مرادفات
خطوة فخطوة
خطوة
المفصل

اقتراحات

Répétez les instructions, pas à pas.
كرّر تعليماتك لي، خطوة فخطوة.
De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait dû être abordée pas à pas.
وترى فنـزويلا أن هذه المبادرة كان ينبغي تناولها خطوة فخطوة.
Je pensais que nous devions procéder de façon progressive, pas à pas, en commençant par le désarmement nucléaire.
وأعتقد أننا ينبغي أن نمضي تدريجيا، خطوة فخطوة، بدءا بنزع السلاح النووي.
Toutefois, on progresse pas à pas et certains changements constructifs interviennent.
لكن يتم القيام بخطوات صغيرة وهناك بعض التغييرات الإيجابية تحدث.
Il faudra progresser pas à pas vers la paix.
وسيكون علينا أن نتقدم تدريجيا نحو السلام.
Mais maintenant, tu seras avec nous pas à pas.
لكن ليس الآن فأنت ستبقى معنا خطوة بخطوة.
Je guiderai Peter pas à pas.
سأقوم بتوجيه (بيتر) طوال مسيرته.
Car le temps nous suit pas à pas
' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ ذلك الوقتِ صديقُنا
C'est pourquoi nous avançons pas à pas en initiant la population à la culture démocratique.
وبناء عليه فنحن نتحرك على مراحل، بغرس ثقافة الديمقراطية في أوساط الشعب.
Au contraire, les progrès doivent s'accomplir pas à pas.
وبدلاً من ذلك، يجب التقدم خطوة واحدة في كل مرة.
Les nations dans le monde doivent avancer pas à pas vers l'abolition des armes nucléaires.
ويجب على دول العالم أن تعمل تدريجيا على إلغاء الأسلحة النووية.
Depuis les années 80, la pauvreté recule pas à pas aux Philippines.
496- تشهد الفلبين منذ الثمانينات انخفاضاً تدريجياً في الفقر.
Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
والنهج المتدرج الذي أكده التقرير قد يكون عمليا.
Nous prenons note de la démarche pas à pas de la phase III proposée par le Secrétaire général.
ونحيط علماً بنهج الخطوة خطوة في المرحلة الثالثة، وذلك كما اقترح الأمين العام.
Il y a des instructions pas à pas.
وهناك تعليمات خطوة وبخطوة حول هذا.
Voici une autre procédure pas à pas, mais dans ce cas -
وهنا اجراء خطوة بخطوة اخر، لكن في هذه الحالة
Alors, allons-y pas à pas, OK ?
لذا دعنا نفعل الأمر على مهل, اتفقنا ؟
J'arriverais pas à pas me retourner vers toi.
ولكن لا يمكنني تخيل، عدمُ النظر إليكِ مرة أخرى
Des étapes si simples qu'on pouvait les suivre pas à pas.
مراحل بسيطة جداً بحيث يمكننا اتباعها كل خطوة على حدة
Je peux faire ça. Allez-y pas à pas.
حسناً، أظن أنه يمكنني فعل ذلك - وخذ الأمور برويّة -
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 258. المطابقة: 258. الزمن المنقضي: 1568 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo