التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pas être considérée comme" في العربية

عدم اعتبار
عدم اعتباره
لا يمكن اعتبار
لا يمكن اعتباره
ألا يعتبر
لا يعتبر
ألا تعتبر
ألا ينظر إليه على أنه
ألا يفسر على أنه
لا ينبغي اعتباره

اقتراحات

Il pense aussi que la contribution des institutions nationales ne devait pas être considérée comme pouvant se substituer à celle des organisations de la société civile.
وقال إنه يوافق أيضاً على وجوب عدم اعتبار مساهمات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بديلاً عن منظمات المجتمع المدني.
Il est très difficile, voire impossible, d'obtenir la preuve scientifique irréfutable de la qualité écologique d'un produit, aussi ne devrait-elle pas être considérée comme absolument indispensable.
وينبغي عدم اعتبار الدليل العلمي الدافع، والذي يتعذر للغاية إن لم يكن من المستحيل الحصول عليه، شرطا أساسيا لقبول أحد المنتجات باعتباره محبذا بيئيا.
Elle ne peut donc pas être considérée comme un recours utile.
ولا يمكن أن يعتبر ذلك سبيل انتصاف فعّال.
La coopération des Somalis à cet égard était possible, mais ne pouvait pas être considérée comme acquise.
وان التعاون الصومالي مع انسحاب محتمل ولكن يمكن اعتباره أمرا مفروغا منه.
L'autre idée importante était que l'économie ne devait pas être considérée comme indifférente aux valeurs morales et éthiques.
وثمة فكرة هامة أخرى تتمثل في أنه ينبغي ألاّ يُنظر إلى الاقتصاد كشيء يتجاهل القيم الأدبية والأخلاقية.
Elle ne peut donc pas être considérée comme une mesure adéquate de réparation pour les violations subies.
ولذلك لا يمكن اعتباره تدبيراً مناسباً للتعويض عن الانتهاكات التي عانت منها.
Une réunion pacifique ne pouvait manifestement pas être considérée comme constituant une telle menace.
ومن الواضح أنه لا يمكن اعتبار تجمع سلمي تهديداً من هذا القبيل.
Toutefois, la réforme ne devait pas être considérée comme une fin en soi; c'était un moyen de parvenir à un objectif défini.
غير أنه لا ينبغي النظر إلى عملية الإصلاح باعتبارها غاية في ذاتها وإنما وسيلة لتحقيق هدف محدد.
Comme une telle période ne pouvait pas être considérée comme trop longue, le vendeur n'était pas responsable d'une baisse quelconque des prix sur le marché.
وبالنظر إلى أن فترة زمنية كهذه لا يمكن اعتبارها مفرطة الطول، فإن البائع لم يكن مسؤولا عن هبوط سعر السوق.
Ainsi, une notification communiquée près de sept semaines après la livraison des marchandises ne pouvait pas être considérée comme étant intervenue dans le délai requis.
وبناء على ذلك فإن إخطارا يعطى بعد التسلّم ببضعة أسابيع، لا يمكن اعتباره إخطارا أعطي في الوقت المناسب.
Ainsi, la baisse des remboursements dus à l'ONU ne peut normalement pas être considérée comme un gain d'efficacité.
وعلى سبيل المثال، فإن خفض تكاليف السداد للأمم المتحدة قد لا يعتبر عادة بمثابة مكاسب ناتجة عن الكفاءة.
S'agissant de la possibilité de supprimer des postes au secrétariat de la CNUDCI, plusieurs délégations ont fermement fait savoir que cette possibilité ne devait pas être considérée comme une solution acceptable.
وفيما يتعلّق باحتمال تقليص الوظائف في أمانة الأونسيترال، أعرب عدد من الوفود بقوّة عن رأي مفاده أنَّ هذا لا ينبغي أن يُعتبر مسارا مقبولا للمضي قُدماً.
Il a été dit en particulier que l'inaction du représentant de l'insolvabilité à l'égard de tels contrats ne devait pas être considérée comme une décision d'en poursuivre l'exécution.
وعلى وجه الخصوص، قيل إن عدم تناول ممثل الإعسار لتلك العقود لا ينبغي أن يشكل قرارا بمواصلتها.
La Malaisie se préoccupe du fait que la lutte contre les facteurs sous-jacents du terrorisme ne semble pas être considérée comme une nécessité pressante.
وتشعر ماليزيا بقلق إزاء ما يبدو من الافتقار إلى الاستعجال في التصدي للعوامل الأساسية التي تؤدي إلى الإرهاب.
D'un autre côté, une organisation qui n'existerait que sur le papier ne pourrait pas être considérée comme dotée d'une personnalité juridique «objective» en droit international.
ومن جهة أخرى، فإن المنظمة التي "لا توجد إلا على الورق" لا يمكن أن تُعتبر منظمة ذات شخصية قانونية "موضوعية" بموجب القانون الدولي.
Le 1er août 1995, sa demande a été rejetée parce qu'elle n'avait pas été mariée avec M. Bakker et ne pouvait donc pas être considérée comme étant veuve au sens de cette loi.
وفي 1 آب/أغسطس 1995، رُفض طلبها بحجة أنها لم تكن متزوجة من السيد باكر وبالتالي فإنه لم يكن جائزاً الاعتراف بها كأرملة بموجب القانون المذكور أعلاه.
Mme Hampson a souscrit aux observations de M. Yokota, en ajoutant que la rédaction du projet de déclaration ne devait pas être considérée comme liée à la fin de la Décennie.
89- وأيدت السيدة هامبسون تعليقات السيد يوكوتا، ولكنها قالت إن إنجاز مشروع الإعلان ينبغي ألا يُربَط بنهاية العقد فقط.
Mais la demande de procédure de contrôle elle-même est examinée par un juge unique à huis clos, et ne peut donc pas être considérée comme un recours.
غير أن طلب المراجعة القضائية ينظر فيه قاض واحد في غياب جلسات علنية وبالتالي لا يمكن اعتباره سبيل انتصاف.
NOTE : La liste des produis figurant dans ce tableau n'a pas encore fait l'objet de discussion et ne devrait donc pas être considérée comme close ou définitive.
ملاحظة: لم تخضع قائمة المنتجات الواردة في هذا الجدول للمناقشة بعد، وينبغي بالتالي ألا تعتبر قائمة مقفلة أو نهائية.
Cette immunité ne devrait cependant pas être considérée comme constituant la permission de recourir à des pratiques qui ne sont pas conformes aux principes d'un emploi socialement responsable et aux valeurs des Nations Unies en général.
ومع ذلك، ينبغي عدم اعتبار الحصانة من الإجراءات القانونية رخصةً لاستحداث ممارسات توظيف لا تتمشى مع مبادئ التوظيف المسؤول اجتماعياً وقيم الأمم المتحدة بصورة عامة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 113. المطابقة: 113. الزمن المنقضي: 293 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo