التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pays du golfe" في العربية

بحث pays du golfe في: تعريف القاموس مرادفات
بلدان الخليج دول الخليج
بلدان منطقة الخليج
وبلدان الخليج
دول الخليج العربي

اقتراحات

La République islamique d'Iran est très désireuse de renforcer sa capacité de prévenir et de combattre le terrorisme et la criminalité avec l'aide des pays du golfe Persique.
34 - ومضى قائلا إن جمهورية إيران الإسلامية حريصة على تحسين قدرتها على منع الإرهاب والجريمة ومكافحتهما بمساعدة بلدان الخليج الفارسي.
Les drogues étaient acheminées à partir des pays du golfe Arabique, de l'Afrique de l'Est et de l'Asie occidentale.
وكانت المخدِّرات تعبُر أساساً من بلدان الخليج العربي وشرق أفريقيا وغرب آسيا.
Par la suite, il a pris la forme de mouvements d'enseignants vers les pays du golfe arabe, le Yémen, l'Algérie et la Libye;
كما اتخذت بعد ذلك صورة انتقال المعلمين إلي دول الخليج العربي واليمن والجزائر وليبيا.
À l'exception des pays du Golfe, le taux d'accroissement démographique pose un problème aux pays de la région.
وباستثناء دول الخليج، فإن معدل نمو السكان يمثل مشكلة لبلدان المنطقة.
Les pays du Golfe se sont efforcés d'y répondre.
وبذلت بلدان منطقة الخليج جهودا للاستجابة لهذه الشواغل.
i) La révision des programmes de l'enseignement préscolaire dans trois des cinq pays du Golfe;
ط) تنقيح مناهج التعليم ما قبل المدرسي في ثلاثة من بلدان منطقة الخليج الخمسة؛
Les résolutions adoptées par cette Commission ainsi que d'autres résolutions pertinentes des Nations Unies peuvent servir de bases à l'examen par les pays du golfe persique d'initiatives communes en vue du règlement de ces problèmes.
ويمكن أن توفر قرارات هذه اللجنة، وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، أساسا يمكن بلدان الخليج الفارسي من أن تستند إليه في بذل جهود مشتركة للتصدي لهذه الشواغل.
Selon des informations fournies par des pays du golfe Persique et des études effectuées récemment à ce sujet, la consommation d'eau des pays de la sous-région est supérieure aux ressources renouvelables, ce qui aboutit progressivement au tarissement des nappes aquifères.
ويتبين من المعلومات التي قدمتها بلدان الخليج الفارسي والدراسات الأخيرة التي أجريت بشأن هذه القضية أن استهلاك المياه في بلدان المنطقة الفرعية يتجاوز حدود موارد المياه المتجددة مما يؤدي تدريجياً إلى استنفاد مستودعات المياه الجوفية بصورة تدعو إلى الفزع.
L'aide étrangère, dont 90 % provient des pays du Golfe.
2- المعونة الخارجية التي تأتي 90 في المائة منها من بلدان الخليج.
l) L'amélioration de la législation, des politiques et des directives concernant les adolescents, dans trois des cinq pays du Golfe;
ل) تحسين القوانين والسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمراهقين في ثلاثة من بلدان منطقة الخليج الخمسة؛
Dans les pays du Golfe, il faut améliorer la gestion et la surveillance de l'environnement.
وفي بلدان الخليج، لا بد من تحسين الإدارة والمراقبة البيئية.
La situation des enfants et des femmes s'est remarquablement améliorée dans les pays du Golfe.
6 - أحرزت بلدان الخليج تقدما ملحوظا في تحسين حالة الأطفال والنساء.
De même, un resserrement de la coopération a été observé avec les pays du Golfe.
وبالمثل، تعزز أيضا التعاون مع بلدان الخليج.
Dans le secteur privé, le Koweït a été classé au premier rang des pays du Golfe quant à la participation des femmes à la population active et à la vie économique.
73 - واستطرد قائلاً أما في القطاع الخاص، فإن الكويت تحتل المرتبة الأولى بين بلدان الخليج من حيث مشاركة المرأة في قوة العمل والحياة الاقتصادية.
Compte tenu du Forum qui doit se tenir au Qatar en 2011, le Haut-Représentant encouragera les pays du Golfe à élaborer une stratégie régionale fondée sur des activités communes.
وبالنظر للمنتدى الذي سيعقد في قطر في عام 2011، سيشجع الممثل الرفيع المستوى دول الخليج على وضع استراتيجية إقليمية للمنطقة بناء على أنشطتها المشتركة.
j) La révision des programmes scolaires des deux premières années du cycle primaire, dans trois des cinq pays du Golfe;
ي) تنقيح مناهج التعليم الابتدائي للصفين الأول والثاني في ثلاثة من بلدان منطقة الخليج الخمسة؛
On mettra au point des stratégies de collecte de fonds pour soutenir et renforcer les activités menées par le Fonds dans les pays du Golfe et ailleurs.
26 - وسوف توضع استراتيجيات لتدبير الأموال من أجل مواصلة الأنشطة التي تنفذها اليونيسيف وتعزيزها في بلدان منطقة الخليج وغيرها.
La situation sociale s'est remarquablement améliorée dans tous les pays du Golfe au cours de ces dernières décennies.
2 - وقد حققت بلدان الخليج جميعا أوجه تحسن بارزة في مجال التنمية الاجتماعية خلال العقود الأخيرة.
D'après les estimations, les taux de mortalité maternelle sont nettement inférieurs à 50 pour 100000 naissances vivantes dans tous les pays du Golfe.
وتفيد التقديرات بأن نسب وفيات الأمهات أثناء النفاس تقل كثيرا عن 50 لكل 000100 مولود حي في جميع بلدان الخليج.
Si plusieurs pays du Golfe garantissent une protection juridique, les textes sont parfois dépassés ou ne sont pas appliqués de manière cohérente.
ورغم أن الحماية مكفولة بموجب القانون في عدد من بلدان منطقة الخليج، تتسم القوانين في بعض الحالات بعدم مواكبتها للعصر أو لا تنفذ بطريقة متجانسة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 219. المطابقة: 219. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo