التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "peaufiner" في العربية

صقل
Des évaluations à l'échelle du système permettront de peaufiner et d'élaborer l'action globale des Nations Unies.
وستجرى تقييمات على نطاق المنظومة لزيادة صقل وتطوير استجابة الأمم المتحدة عموما.
Concernant la gestion basée sur les résultats, les délégations exhortent le Haut Commissariat à continuer de peaufiner ces objectifs et indicateurs de départ afin de révéler les résultats et l'impact en termes réels.
وفيما يتصل بموضوع الإدارة القائمة على النتائج، حثت الوفود المفوضية على مواصلة صقل أهدافها ومؤشراتها الأساسية، بغية عرض النتائج والتأثيرات بصورة حقيقية.
Cette approche de base permettra de peaufiner davantage le plan stratégique et de superviser les progrès.
وسيعمل خط الأساس هذا على زيادة تحسين الخطة الاستراتيجية وتعقب التقدم المحرز.
Pour trois des quatre programmes examinés, on devrait continuer de peaufiner ce volet.
وهناك حاجة إلى أن يواصل ثلاثة من البرامج المستعرضة الأربعة تحسين هذا الجانب.
Nous étions au club pour peaufiner les derniers détails.
كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية
Pas le temps de peaufiner, pas droit à l'erreur.
ليس فيها وقت للتجميل، ولا للأخطاء
N'a-t-il passé plusieurs années à peaufiner son plan ?
هل قضى عدة سنوات لصقل خطته؟
Options pour peaufiner la gestion du courrier indésirable
خيارات الموالفة الدقيقة للتعامل مع البريد غير المرغوب
Troisième jour Mais Gob continuait à peaufiner sa première idée.
لكن (غوب) استمر في تعديل فكرته الأولى
On doit peaufiner les détails, mais je suis toujours associé, exact ?
اعني أننا لم نتفق على التفاصيل ولكني لا زلت شريكًا معكم، أليس كذلك ؟
Actualiser et peaufiner la stratégie, y compris les résultats de la réunion des donateurs en juin 2008.
16 - استكمال وصقل الاستراتيجية وتضمين نتائج اجتماع المانحين في حزيران/يونيه 2008.
Le HCR a continué de peaufiner sa contribution et a intégrer davantage les questions relatives aux déplacés internes dans ses structures, politiques et programmes.
17- وتواصل المفوضية تنقيح تدخلاتها وزيادة إدماج قضايا المشردين داخلياً ضمن هياكلها وسياساتها وبرامجها.
Bien sûr, il faut encore en peaufiner le texte.
وما زال علينا، بطبيعة الحال، أن نضع الصيغة النهائية لمضمون ذلك التقرير.
Des pourparlers techniques sont en cours avec le fournisseur d'équipement afin de peaufiner certains éléments de la chaîne de fabrication.
والمناقشات التقنية مستمرة مع موردي المعدات لصقل بعض عناصر خط التصنيع.
Voilà pourquoi nous continuons de peaufiner nos institutions politiques, afin qu'elles puissent servir le peuple avec davantage d'efficacité.
لذلك السبب نواصل تحسين مؤسساتنا السياسية، كي تصبح أكثر فعالية في خدمة الشعب.
Le HCR et les pays de réinstallation continueront de peaufiner et d'évaluer l'efficacité de ce projet pilote.
وستستمر المفوضية وبلدان إعادة التوطين في تطوير وتقييم فعالية هذا النظام التجريبي.
Les résultats des études pilotes nationales et des études spéciales ont été analysés et pris en considération pour peaufiner le cadre méthodologique.
وتمّ تحليل نتائج الدراسات الرائدة القطرية ودراسات الحالات الخاصة ووضعها في الاعتبار للمضي في تحسين هذا الإطار المنهجي.
La Réunion préparatoire accepte de demander au Bureau de la Réunion ministérielle de peaufiner les titres des tables rondes en consultation avec le Secrétariat.
ووافقت الدورة التحضيرية على أن تطلب إلى مكتب الاجتماع الوزاري توضيح عناوين اجتماعات المائدة المستديرة بالتشاور مع الأمانة.
La Conférence devrait peaufiner ces propositions en vue de mettre au point des mesures de confiance.
ويتعين على مؤتمر نزع السح أن يصوغ هذه المقترحات بهدف تطوير التدابير الخاصة لبناء الثقة.
J'ai beaucoup de techniques à peaufiner pour combattre Ozaï.
عليّ إتقان الكثير من المهارات إذا كنت سأقاتل أوزاي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 163. المطابقة: 163. الزمن المنقضي: 117 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo