التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "penché sur" في العربية

بحث penché sur في: التصريف مرادفات
ناقش
عالج
استعرضت
تناول تناولت استعرض نظر في
ناقشت
وناقشت
نظرت في

اقتراحات

Le Représentant spécial s'est déjà penché sur cette question dans des rapports antérieurs.
وقد ناقش الممثل الخاص هذه المسألة في التقريرين السابقين.
Le Représentant spécial s'est penché sur le statut des Kurdes dans plusieurs de ses rapports.
88- سبق للممثل الخاص أن ناقش حالة الأكراد في عدة تقارير.
Notre Conseil s'est penché sur cette question l'année dernière.
وقد عالج مجلسنا هذه المسألة العام الماضي أيضا.
Le Groupe de travail s'est penché sur les questions suivantes et a formulé des recommandations y relatives :
وقد عالج الفريق العامل المسائل التالية وقدم توصيات بشأنها:
Le CCI ne s'était jusque-là pas penché sur la question.
ولم يسبق للوحدة أن استعرضت هذا الموضوع.
S'est-on penché sur cette question?
S'est-on penché sur la question?
هل أجريت أية بحوث حول هذه المسألة؟
M. Mavrommatis s'est d'abord penché sur la situation pénitentiaire.
٥- وأكب السيد مافروماتيس بادئ ذي بدء على وصف اوضاع السائدة في السجون.
Le BSCI s'est depuis penché sur le traitement des réclamations et les indemnités.
وقام المكتب منذ ذلك الحين بمراجعة عملية تجهيز المطالبات والتعويضات.
Le Groupe de travail s'est longuement penché sur la question du seuil approprié de reconnaissance des certificats étrangers.
ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية.
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
وركزت اللجنة في المقام الأول على العوامل العملية والتنظيمية.
Le Tribunal administratif s'est aussi penché sur la question.
وقد نظرت المحكمة الإدارية أيضا في هذه المسألة.
Le Comité s'est également penché sur la question de la fourniture prévue de matériel destiné à cette centrale.
وتناولت اللجنة أيضا موضوع التسليم المزمع لمواد لاستخدامها في تلك المحطة.
Le Conseil de sécurité s'est récemment penché sur la question du désarmement nucléaire.
لقد نظر مجلس الأمن أيضا مؤخرا في مسألة نزع السلاح النووي.
Ils ont demandé si le Secrétariat s'était penché sur cette question.
واستفسروا عما إذا كانت الأمانة العامة قد عالجت هذه المسألة.
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
17 - وتناولت اللجنة بعد ذلك مسألة المراقبين.
Le Comité III s'est penché sur les programmes et les échanges internationaux.
8 - وتناول عمل اللجنة الثالثة البرامج الدولية والتبادل الدولي.
Ce faisant, le Rapporteur spécial s'est penché sur les aspects principaux suivants :
وفي عمله هذا، ركز المقرر الخاص اهتمامه على الجوانب الرئيسية التالية:
Le Comité s'est également penché sur le système de gestion des connaissances pour la coopération technique du PNUD.
واستعرضت اللجنة أيضا نظام البرنامج الإنمائي لإدارة المعارف المتصلة بالتعاون التقني.
Le Gouvernement s'était penché sur les raisons de cette différence.
ونظرت الحكومة في سبب وجود هذا الفارق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1008. المطابقة: 1008. الزمن المنقضي: 161 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo