التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "perçant" في العربية

بحث perçant في: مرادفات
ثاقب
la femelle émette un cri fort et perçant
الأنثى صرخت بصوت عالي ثاقب
Olivier perçant la dent d'Hoffman jusqu'au nerf.
(كان (أوليفيير) يحفر أسنان هوفمان) وصولاً للعصب
J'ai entendu un bruit perçant.
لا تفعل هذا لي، كل ما سمعته كان صوت الصراخ الفضيع،
Plus de fantôme au cri perçant.
لا أريد المزيد من الاشباح التى تصرخ
Celui-ci est perçant comme l'œil d'un aigle.
Une bonne espionne... doit avoir le regard perçant...
يجب أن يكون الجاسوس الجيد عنده قرار صميم
On dirait qu'on peut les tuer en leur perçant le cœur.
يبدو إنّه يمكن قتلهم بطعنهم في القلب
J'entends un bruit perçant, mais j'ignore d'où ça vient.
سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي
Il faut qu'il soit perçant pour arriver jusqu'à ton cœur.
لابد و أن تكون أكثر تفهماً لتجد طريقها إلى قلبك
Carroll l'a poignardé dans la poitrine, perçant son ventriculaire gauche.
لا طعنهُ (كارول) في صدره وثقبَ بطينهُ الأيمن.
Qui se suicide en se perçant un trou dans la tête ?
من ينتحر عن طريق حفر حفرة في رأسها ؟
Les nuits comme celle-ci où le vent est perçant jusqu'à l'os, où même ma ville semble me lâcher, je m'interroge :
ببعض الليالى كتلك الليلة عندما تشتد الرياح لتصل الى العظام, وتتخلى عنى مدينتي أتساءل
Il me lance ce regard, un regard perçant.
ثم رمقني بتلك النظرة النظرة التي تخترقني
Parce que chaque jour je dois vivre avec l'agonisant cris perçant dans mes oreilles.
لأنه علي أن أتعايش كل يوم مع ألم الثقب الصارخ في أذني
Et elle a essayé de relâcher la pression en se perçant un trou dans la tête.
وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
Ton regard est si perçant...
عيناكَ مذهلةٌ جداً...
mais plus perçant.
ولكنه أكثر حدة.
C'est un bruit perçant genre...
إنها مثل العالي النبرة لـ...
En perçant son crâne.
بثقب قاعدة جمجمته.
Et la communication est coupée avec cet horrible bruit perçant.
وبعدها ينقطع بواسطة صوت صراخ فظيع
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2314. المطابقة: 84. الزمن المنقضي: 206 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo