التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "perquisition dans les navires" في العربية

L'article 107 du décret confère aux agents des douanes habilités le pouvoir de perquisition dans les navires et aéronefs.
المادة 107 من مرسوم الجمارك - تُخوِّل أيضاً موظف الجمارك المختص سلطة تفتيش السفن والطائرات.

نتائج أخرى

Au niveau mondial, l'élimination de ce phénomène nécessite une révision des lois existantes relatives à l'arraisonnement et à la perquisition de navires en haute mer.
وعلى المستوى العالمي، تستدعي هذه الظاهرة مراجعة القوانين الحالية الخاصة بالصعود على السفن في أعالي البحار وتفتيشها.
En vue d'identifier et de refouler de tels clandestins, un État peut exiger la remise de la liste des passagers des péniches de débarquement à l'autorité compétente, ou autoriser une perquisition du navire par l'autorité compétente.
ولضبط هؤلاء المتسللين وصدهم، يمكن أن تطلب إلى السفن الراسية أن تقدم بيانات بالحمولة إلى السلطات المختصة، المادة 8(2))، أو تسمح للسلطة المختصة بتفتيش السفينة.
Je peux avoir un mandat de perquisition dans une heure.
يمكنني الحصول على مذكرة تفتيش خلال ساعة
La MINUL continue de mener des opérations de bouclage et de perquisition dans la ville et ses alentours.
وتواصل البعثة إجراء عمليات التطويق والتفتيش في المدينة وضواحيها.
Je entends Vous êtes personnellement servez mandats de perquisition dans le champ
سمعتُ أنّكَ نزلت رفقة مجموعة" "تفتيش إلى الميدان؟
Non, un mandat de perquisition dans l'Empire State Building.
كلاّ، نحن نُنفذ أمر تفتيش قضائي(على مبنى (الإمباير ستايت.
Y compris les transports maritimes intérieurs et internationaux, non compris les navires de pêche et les navires militaires.
وتشمل النقل البحري الدولي والداخلي باستثناء مراكب الصيد والسفن العسكرية.
Les navires de la marine russe détruisent les navires géorgiens et empêchent le transport maritime civil.
وتقوم سفن البحرية الروسية بتدمير السفن الجورجية والإخلال بسير الملاحة البحرية المدنية.
Ainsi, les commentaires existants concernant les navires pourraient être appliqués aux aéronefs.
على سبيل المثال، إن التعليقات الموجودة التي تتعلق بالسفن يمكن أن تطبق على الطائرات.
Missiles conçus pour les navires de guerre
الغرض من القذائف استخدامها على متن السفن الحربية
On doit éviter les navires espagnols.
إنه فقط شيء يتم فهمه، "علينا تجنب السفن الأسبانية"
à tous les navires aux alentours.
نداء لأي سفينة في المنطقة المجاورة لنا.
Les navires autres que les navires à passagers et les navires-citernes d'une jauge brute inférieure à 50000 tonneaux devront se doter de matériel AIS au plus tard le 31 décembre 2004.
وسيتعين تركيب النظم الآليـة للمعلومات على متـن السفن، خـلاف سفن الركاب وناقلات النفط، التي تقل حمولتها الإجماليـة عن 000 50 طن في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
Dans ses observations, le Gouvernement indique qu'en 2003 le ministère public a ordonné et exécuté une perquisition dans les locaux de Tadjikgaz, entreprise dirigée par M. Iskandarov.
13- وتفيد الحكومة في ملاحظاتها بما يلي: قامت النيابة في عام 2003 بعملية تفتيش في شركة طاجيغاز التي يديرها السيد إسكندروف.
Le CPP prévoit l'obligation d'obtenir une autorisation judiciaire pour effectuer une perquisition dans un domicile (article 26.1).
49- وينص قانون الإجراءات الجنائية على ضرورة الحصول على إذن قضائي لتفتيش منزل (المادة 26-1).
Elle bénéficie également de pouvoirs spéciaux pour pénétrer et mener des perquisitions dans les lieux où ont eu lieu des actes de violence familiale.
كما مُنحت سلطات خاصة لدخول المباني التي وقع فيها عمل من أعمال العنف المنزلي وتفتيشها.
Le 4 novembre, des perquisitions dans la vallée de Drenica, à Podujevo, Pozamaje, Urosevac, Rudice et Dresnick ont permis de saisir des armes et des munitions.
وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أجريت عمليات تفتيش في مناطق وادي درنيتشا وبودييفو وبوزامايي وأوروسيفاتش وروديتش ودرسنيك وضبطت خلالها أسلحة وذخيرة.
Au cours de la période considérée, la KFOR a poursuivi ses opérations de perquisition dans toute la province et saisi des armes et des munitions tous les jours.
8 - وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، واصلت قوة كوسوفو القيام بعمليات البحث في أنحاء المقاطعة وصادرت أسلحة وذخائر يوميا.
La perquisition dans son labo nous indique qu'il a livré la formule de l'arme à un complice.
فتشنا المختبر وعثرنا على ادله انه قام بشحن الصيغه بسلاحه النووى على الجانب الآخر
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2076. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 948 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo