التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "peut-elle couler dans" في العربية

La rivière peut-elle couler dans les deux sens ?
لذا هَلْ النهر يَغْمرُ كلتا الطرق؟
La rivière peut-elle couler dans les deux sens ?
اذا هل سيتدفق النهر في كلا الاتجاهات ؟

نتائج أخرى

Comment peut-elle couler au-dessus d'une plaine d'inondation ?
فوق مستوى فيضان السهل؟ أهذا لأنه متغطرس قليلاً؟
La 9ème légion est trop au Nord et d'après ce que nous savons de Britania, elle peut avoir coulé en mer.
الفيلق التاسع، بالشمال ونحن نعرف بريطانيا ربما غرق الفيلق في البحرِ
Le même sang MacKenzie coule dans vos veines.
من أجل نفس دم عشيرة ماكنزي الذي يسري في عروقكم جميعاً
Ils vont couler dans le fond.
إنهم على وشك أن يلقوا في نهاية عميقة
Son sang coule dans mes veines.
دمه يتدفق عبر عروقي, (ريتشارد).
Le même sang coule dans nos veines.
ونحن جميعا تجري في عروقنا نفس الدماء.
Le sang de Ned Stark coule dans ses veines.
ولكن دم نيد ستارك يتدفق في عروقه
Qu'est-ce qui coule dans ton dos?
ما هذا الذي يزحف خلف ظهرك؟
Je vois une plate-forme couler dans l'océan.
أنا أنظر لفيلم يتحدثعن تسرب حقل نفط في المحيط.
Je les ai coulés dans le bateau de Sternberg.
(قمت بإغراقهم في قارب (ماركوس ستينبيرغ -
Voilà. Le drapeau américain coule dans vos veines.
حسناً، جيّد، العلم الأمريكي يجري في عروقك.
Quel sang coule dans ses veines, en ce moment?
دم من يتدفق في عروقه في هذه اللحظة؟
De l'eau liquide coule dans ces cratères.
تتدفق المياه السائلة أسفل هذه الحُفر.
Je l'ai regardé couler dans l'océan
راقبته وهو يغوص في الامواج عند الأفق تقريبا
Il ne coule dans les veines des Luthor que la trahison.
لا سيما وأن الخيانة منتشره بين آل لوثر
Tu ne peux empêcher la rivière de couler dans la mer
بإمكانك إيقاف نهر وهو يجري متوجهاً للبحر
On dit encore que son sang coule dans ses veines
مازالــوا يقـولون بأن دم زوجــي يجــري في عروقـــه
Mais la magie coule dans nos veines.
ولكن لطالما كان لدينا سحر في دمنّا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 339. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 118 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo