التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "phonogramme" في العربية

Et pour vous, ce phonogramme ne semble peut-être pas très high tech, mais à l'époque - dans le milieu des années 40 - c'était un vrai symbole de modernité.
وربما يبدو لكم هذا المنتج لا توجد فيه تكنولوجيا فائقة, ولكن إذا كان يمكنكم أن تتخيلوا ذلك الوقت عندما حدث هذا - وكان ذلك في منتصف الأربعينيات - كان هذا حقا في رأيه قطعة جميلة من التكنولوجيا المتقدمة.
Lorsque le juge d'instruction reçoit la cassette contenant le phonogramme, il procède à son examen en présence de témoins. Cet examen consiste à écouter l'enregistrement et à vérifier que sa présentation et sa conservation sont conformes aux règles.
ويقوم المحقق عند تلقيه الشريط الذي يحتوى على التسجيل الصوتي، وفي حضور شهود، باستعراض الشريط والاستماع أثناء ذلك إلى التسجيل الصوتي، والتحقق من صحة البيانات المتعلقة بالشريط وحفظه، وإعداد سجل لها.

نتائج أخرى

Convention de 1971 pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes
اتفاقية جنيف لعام ١٧٩١ المتعلقة بحماية منتجي الفونوغرامات ضد استنساخ غير المأذون به لفونوغراماتهم،
Convention pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes.
الاتفاقية المتعلقة بحماية منتجي الأسطوانات المسجلة من استنساخ اسطواناتهم بغير إذن.
L'Agence a élaboré un projet pour l'adoption de systèmes permettant d'identifier les phonogrammes et produits vidéo commercialisés légalement.
394- استحدثت الهيئة مشروعاً للأخذ بنظام لتحديد الفونوغرامات وشرائط الفيديو المنشورة بصورة شرعية.
Convention pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes, faite à Genève le 29 octobre 1971
اتفاقيــة حمايــة منتجـي اسطوانــات من استنساخ غير المأذون به سطواناتهم، المبرمة في جنيف في ٩٢ تشرين أول/ أكتوبر ١٩٧١
Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, Rome, 26 octobre 1961.
الاتفاقية الدولية لحماية فناني الأداء ومنتجي الأشرطة الصوتية وهيئات الإذاعة، روما، 26 تشرين الأول/أكتوبر 1961.
En 1996, il a adopté les déclarations communes de la Conférence diplomatique sur le Traité de l'organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes.
575- واعتمدت إكوادور في عام 1996 بيانات المؤتمر الدبلوماسي المتفق عليها فيما يتعلق بمعاهدة المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن الأداء والتسجيل الصوتي.
La directive précitée est destinée à traduire en droit communautaire la substance des deux traités de l'OMPI du 20 décembre 1996 concernant respectivement le droit d'auteur, et les interprétations et exécutions et les phonogrammes.
698- ويرمي التوجيه المذكور آنفاً إلى ترسيخ محتوى معاهدتي المنظمة العالمية للملكية الفكرية المؤرختين 20 كانون الأول/ديسمبر 1996 والمتعلقتين بحق المؤلف وبفناني الأداء والفونوغرامات في قانون الجماعة الأوروبية.
Cette négociation a permis la conclusion d'accords partiels dans le secteur des phonogrammes et des vidéogrammes, ainsi qu'au sujet des publications sous forme de livres ou d'ouvrages assimilés.
وأتاحت هذه المفاوضة ابرام اتفاقات جزئية في قطاع الشرائط الصوتية وشرائط الفيديو، وكذلك فيما يتعلق بالمنشورات على شكل كتب أو ما شابهها في المؤلفات.
Les droits voisins sont généralement protégés par la Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion faite à Rome le 26 octobre 1961.
وعلى الصعيد الدولي، تحظى الحقوق المجاورة بحماية بمقتضى اتفاقية روما لحماية المؤدّين ومنتجي التسجيلات الصوتية والمنظمات الإذاعية، المبرمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1961.
En ce qui concerne les droits voisins, la Russie n'a adhéré qu'à une convention - la «Convention sur la protection des intérêts des producteurs de phonogrammes contre la reproduction illicite de phonogrammes».
وفيما يتعلق بالحقوق ذات الصلة، انضمت روسيا إلى اتفاقية واحدة فقط، هي اتفاقية حماية مصالح منتجي التسجيلات الصوتية من الاستنساخ غير المشروع للتسجيلات الصوتية.
Cette loi réglemente également la protection des droits connexes (droits des interprètes et des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion et de télévision).
ويحدد هذا القانون أيضاً حماية الحقوق ذات الصلة (حقوق الفنانين ومنتجي الأسطوانات والمنظمات الإذاعية).
b) La Convention de Rome sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, de 1961;
(ب) اتفاقية روما لحماية منتجي التسجيلات الصوتية وفناني الأداء لعام 1961؛
Jusqu'ici, seuls les auteurs bénéficiaient d'une protection sur leurs créations et leur loi protège désormais également la prestation des artistes-interprètes ainsi que les supports produits par les producteurs d'oeuvres audiovisuelles, de phonogrammes, de programmes radiophoniques et télévisés.
فكان المؤلفون هم وحدهم المفيدين من الحماية الموفرة لمؤلفاتهم وستثمار مؤلفاتهم، ولكن أصبح القانون يحمي ان العروض التي يقدمها الفنانون القائمون بأدوار معينة، كما يحمي اعمال التي ينتجها منتجو التسجيت السمعية - البصرية والتسجيت الصوتية وبرامج اذاعة والتلفزيون.
L'Association pour la protection des droits liés aux droits d'auteur a été créée en 1999 pour administrer les droits des interprètes et producteurs de phonogrammes.
659- وأنشئت رابطة حماية الحقوق ذات الصلة في عام 1999 لإدارة الحقوق الخاصة بالفنانين ومنتجي الأسطوانات.
Les copies d'œuvres ou des phonogrammes dont la production ou la distribution implique une atteinte aux droits d'auteur ou autres droits voisins, sont considérés comme des contrefaçons.
وتعتبر نسخ المصنفات أو الفونوغرامات التي يترتب على إنتاجها (صناعتها) أو توزيعها تعدٍ على حقوق الطبع أو على الحقوق ذات الصلة نسخا مزوّرة.
Par exemple, le Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur de 1996 et le Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes de la même année actualisent le droit positif en l'adaptant à l'ère numérique.
فعلى سبيل المثال، قامت معاهدة حقوق المؤلف لعام ١٩٩٦ ومعاهدة اداء الفني والفونوغرامات المنبثقتين عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية بتحديث القانون الحالي وتكييفه مع الواقع الرقمي.
Le Ministère de la Culture a accordé des licences d'exploitation à des organismes de gestion collective représentant pratiquement toutes les catégories de créateurs, d'artistes interprètes ou exécutants, de producteurs de phonogrammes et d'œuvres audiovisuelles.
ولقد منحت وزارة الثقافة فرصة العمل لمنظمات الإدارة المشتركة التي تمثِّل جميع فئات المبدعين وفناني الأداء ومنتجي التسجيلات الصوتية ومنتجي الأعمال السمعية البصرية.
Le droit exclusif des auteurs d'accepter la location commerciale de leurs œuvres au public, qu'il s'agisse de logiciels, d'œuvres audiovisuelles ou de phonogrammes, dans les conditions précisées dans le contrat;
الحق الحصري للكتّاب في الموافقة على تأجير أعمالهم تجارياً للجمهور، سواءً كانت هذه الأعمال برامج حاسوبية أم أعمال سمعية بصرية أم تسجيلات صوتية، وفقاً للشروط التي ينص عليها العقد؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 140 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo