التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "planétaire" في العربية

اقتراحات

309
226
Du fait qu'ils constituent un problème planétaire, les changements climatiques demandent une réponse internationale collective.
ولما كان تغير المناخ مشكلة عالمية، فإنه يتطلب استجابة دولية جماعية.
Il est largement reconnu que la pollution mercurielle constitue un problème planétaire.
التلوث بالزئبق معترف به كمشكلة عالمية.
Néanmoins, une transition planétaire vers un avenir humain, juste et écologique est possible.
ومع ذلك، من الممكن تحقيق تحول عالمي نحو مستقبل إيكولوجي يتسم بالإنسانية والعدل والتوازن.
Système d'innovation verte à l'échelle planétaire au service d'un développement durable
وضع نظام عالمي للابتكارات المراعية للبيئة لأغراض التنمية المستدامة
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
إن الفقر بلاء عالمي يتسبب في معاناة يعجز عنها الوصف.
Les changements climatiques constituent un problème planétaire majeur d'intérêt commun pour la communauté internationale.
يُشكل تغير المناخ قضية عالمية رئيسية تحظى باهتمام عام لدى المجتمع الدولي.
La Ligue pense donc que la Conférence mondiale aura un retentissement planétaire.
وترى الرابطة الدولية لحقوق انسان أيضا أن المؤتمر العالمي سيكون بمثابة محفل عالمي.
Le développement humain et social est menacé à l'échelle planétaire.
فالتنمية البشرية واجتمــــاعية باتت مهــــددة على نطـاق عالمي.
Une évolution des sociétés du monde est devenue indispensable face aux situations qui affectent le système économique, social, culturel, militaire et politique à l'échelle planétaire.
وتنمية المجتمعات العالمية أصبحت أساسية في ضوء المواقف المؤثرة على النظُم الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية والعسكرية والسياسية على صعيد عالمي.
Le phénomène des disparitions d'enfants a pris une dimension planétaire et appelle une approche concertée, exhaustive et globale.
فقد أصبحت ظاهرة الأطفال المفقودين ذات شأن عالمي وتستوجب اتباع نهج منسق وشامل وعالمي.
Or, la mondialisation tend à engendrer une uniformité culturelle de portée planétaire contre laquelle les États doivent lutter.
والعولمة تسعى إلى خلق التماثل الثقافي على نطاق عالمي، وهو أمر يجب أن تقاومه الدول.
Nos forêts représentent de vastes puits de carbone d'une importance planétaire pour la régulation du gaz à effet de serre.
وتمثل غاباتنا بالوعات واسعة للكربون وتتسم بأهمية عالمية لتنظيم تأثير غاز الدفيئة.
Les membres du Conseil ont souligné que la consolidation et l'élaboration de normes internationales étaient une question planétaire.
31 - وأكد أعضاء المجلس على أن تعزيز وزيادة تطوير المعايير الدولية يمثل مشكلة عالمية.
C'est une industrie planétaire dont les pratiques peuvent avoir une incidence sur le plan mondial ».
وهي صناعة عالمية يمكن لممارساتها أن تحدث أثراً على مستوى العالم .
L'Évaluation mondiale doit être planétaire, exhaustive et régulière.
24 - سيكون التقييم العالمي للبيئة البحرية تقييما عالميا وشاملا ومنتظما.
Une bonne gouvernance s'impose également à l'échelle planétaire.
7 - وهناك حاجة أيضا إلى الحكم الرشيد على الصعيد العالمي.
Le progrès technologique à l'échelle planétaire
التقدم المحرز في مجال التكنولوجيا على الصعيد العالمي
Agence aérospatiale allemande, Institut de recherche planétaire, Berlin
المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، معهد الأبحاث الكوكبية، برلين
Conférence de la défense planétaire, 2007
زاي - مؤتمر الدفاع عن الكوكب، 2007
Quand le Dr Défense planétaire va-t-il se montrer ?
"إذاً متى تعتقد بأن الدكتور" الدفاع عن الكوكب سوف يظهر ؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1183. المطابقة: 1183. الزمن المنقضي: 99 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo