التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "plein de ressentiment" في العربية

بحث plein de ressentiment في: مرادفات
مستاء
Marlon, ce grand outsider qui se démène, est plein de ressentiment contre Stacy Vollmer, pour qui c'est facile d'être populaire, sportive et brillante.
هذا الخارجي المنتحل المصارع مثله يكرهشخصمثل "ستيسي" التي تجعل من السهل أن تكون شهيراً ورياضياً وذكياً
Il m'était difficile d'accepter la manière remarquable dont vous avez géré votre agression, alors que je suis encore plein de ressentiment et que je lutte avec des problèmes résiduels.
هو كَانَ بشدّة لي لقُبُول هكذا على نحو رائع تَعاملتَ مع هجومِكَ، عندما ما زِلتُ مستاءةَ ومكافحَ بالقضايا المتبقيةِ.

نتائج أخرى

Ce n'est qu'une poupée avec une âme pleine de ressentiment !
إنها ليست سوى دمية ذات روح منتقمة!
Quel événement vous a ainsi transformée... en une femme seule et pleine de ressentiment ?
ما الذي حدث و، حولك إلى تلك المرأه الحائره الوحيده؟
Et même parmi ceux qui ont le vent en poupe d'après les statistiques, beaucoup se sentent en position très précaire et sont pleins de ressentiment face à ceux qui, plus favorisés, semblent ne se poser aucune question.
فحتى من بين من تشير الإحصاءات إلى أنهم يستفيدون منها، ينتاب العديد منهم شعور عميق بعدم الأمان، ويشعرون باستياء شديد إزاء حالة الرضا عن الذات الجلية لدى من هم أكثر حظا.
Plein de ressentiments et d'amertume, Jean espérait qu'un malheur... arriverait à Richard, afin de s 'emparer du trône pour lui-même... avec I'aide des Barons Normands.
(جون) المستاء بشكل مرير تمنى أن تحل لـ(ريتشارد) بعضًا من الكارثة بمساعدة بارونات (النورمان) قد يستولي على العرش لنفسه وبعدها تحل على (السكسونين) أيام الشقاء
Si pleine de colère et de ressentiment juste parce que je suis exceptionnellement séduisant et sans attache.
بمليء بالغضب ولإستياء فقط لأنني وسيم يإستثناية وأعيش حر
Remus te trouve mesquin et plein de resentiment.
Cette situation est source de ressentiments dans les communautés chrétiennes et attise les tensions religieuses.
وتؤدي هذه الحالة إلى استياء داخل الطوائف المسيحية وتأجيج حالات التوتر الدينية.
OK. Un peu de ressentiment là ?
حسناً هل هناكَ القليل من الإستياء؟
Pas le moindre signe de ressentiment à votre égard ?
ألمَ تكن هُناك إشارة لأيّ إستياء نحوك؟
Je sens... plus de ressentiment que de gratitude
أشعر بإنني ممتعضة أكثر... من أن أكون ممتنة
Rien à part des siècles de méfiance et de ressentiment.
لاشيء سوى قرون من عدم الثقة والاستياء
Cela aidera indubitablement à réduire le fossé d'incompréhension et de ressentiment qui prévaut entre les civilisations.
ومن الواضح أن العملية ستسفر عن إنشاء منبر لتبادل الآراء سيساعد بدون شك في سد فجوة سوء التفاهم والرفض القائمة بين الحضارات.
Pour apaiser la politique de ressentiment de l'Europe
التخفيف من حِدة سياسات السُخط في أوروبا
De telles mesures ne peuvent rien produire d'autre que plus de ressentiment.
فهذه الخطوات لا تعمل إلا على زيادة السخط.
Si vous avez tant de ressentiments pour Karen, alors c'est peut-être pas plus mal.
لا أعرف، أعني، أعتقد بما أن شعوركم قوي.هكذا يارفاق حيال (كارين)، لربما كان هذا للأفضل
Ensuite, nous nous séparons comme amis, pas de ressentiments.
سنصبح أصدقاء، بدون أي ضغينة.
Et ça entraîne trop de ressentiment et de culpabilité.
و هذا يؤدي للإستياء و الشعور بالذنب.
Maisjecroisfermementque nous pouvons préserver nos intérêts vitaux, sans provoquer de ressentiment.
لكننىأؤمن أننا نستطيع حماية مصالحنا الحيوية بدون التسبب باستياء
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13699. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 245 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo