التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pleine" في العربية

اقتراحات

1905
1466
988
982
693
633
Néanmoins, la situation requiert encore notre pleine attention.
ومع ذلك، لا تزال الحالة الأمنية تتطلب اهتمامنا الكامل.
A. Promouvoir la pleine utilisation des fichiers existants
ألف - التشجيع على الاستخدام الكامل للقوائم الموجودة عند التعيين
La pleine capacité opérationnelle sera atteinte en 2015.
ومن المتوقع أن تصل القوة إلى قدرتها التشغيلية الكاملة في عام 2015.
de traitement pleine et effective des groupes de populations particulièrement vulnérables
باء - تدابير منع التمييز وتحقيق المساواة الكاملة والفعالة لمجموعات ضعيفة محددة
On a une pièce fermée pleine de suspects ici, Inspecteur Poirot.
لدينا غرفة مغلقة مليئة بالمشتبه بهم (في الخارج يا حضرة المفتش (بوارو
La vie est pleine de si.
الحياة مليئة بـ "ماذا لو".
EULEX assume désormais la pleine responsabilité de toutes les affaires.
وتتولى بعثة الاتحاد الأوروبي الآن المسؤولية الكاملة عن جميع هذه القضايا.
Cette démarche avait pour corollaire une pleine obligation redditionnelle.
وأوضح أن هذا النهج يكفل أيضا توفر اوضاع الزمة لتحقيق المساءلة الكاملة.
La vie est pleine de surprises.
حسناً. الحياة مليئة بالمفاجآت. أليست كذلك؟
Ma bouche est pleine de salive.
النجاح الباهر، فَمّي الكامل فقط مَلأَ باللعابِ.
Tu vois cette poubelle pleine de sel ?
شاهدْ هذه القمامةِ هَلّ بالإمكان أَنْ تكون مليئه بالملحِ؟
Le donneur doit jouir de la pleine capacité;
(أ) توافر الأهلية الكاملة للمتبرع؛
Nous devons garantir la mise en œuvre pleine et efficace de la Stratégie.
وعلينا أن نكفل التنفيذ الكامل والفعال للاستراتيجية.
Phase 3 : pleine capacité opérationnelle.
المرحلة الثالثة: القدرة التشغيلية الكاملة.
La pleine protection de la langue, de la culture et de l'héritage historique abkhazes;
توفير الحماية الكاملة للغة أبخازيا وثقافتها وتراثها التاريخي.
Nos pays demeurent attachés à l'application pleine et effective de cette Convention.
وتبقى بلداننا ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال لتلك الاتفاقية.
v) Œuvrer systématiquement à une pleine universalisation de la Convention;
'5' العمل بصورة منهجية لإضفاء الطابع العالمي الكامل على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
Une personne ayant atteint l'âge adulte jouit d'une pleine capacité à entreprendre droits et obligations.
فالشخص الذي يصل إلى سن البلوغ، يتمتع بالقدرة الكاملة للاضطلاع بالحقوق والالتزامات.
La coopération internationale est un élément important pour assurer la pleine jouissance des droits de l'homme.
3- يُعد التعاون الدولي عنصراً هاماً لتحقيق التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
La Pologne a demandé quelles étaient les mesures prises pour garantir la pleine jouissance de la liberté religieuse.
70- وتساءلت بولندا عن التدابير المتخذة لكفالة التمتع الكامل بالحرية الدينية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14596. المطابقة: 14596. الزمن المنقضي: 134 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo