التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pleinement à la déclaration faite" في العربية

تماما البيان الذي أدلى به
بالكامل البيان الذي أدلى به
تماما البيان الذي أدلت به
الكامل للبيان الذي أدلى به
التام لبيان
تأييدا كاملا البيان الذي ألقاه
كاملا البيان الذي أدلت به
تأييدا تاما البيان الذي أدلى به
تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به
تماما على البيان الذي أدلى به

اقتراحات

Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 21 par l'Ambassadeur Yimer.
ونؤيد تماماً البيان الذي أدلى به السفير ييمر باسم مجموعة ال21.
Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite il y a quelques minutes par la délégation argentine.
وإن وفدي يزكّي تماماً البيان الذي أدلى به وفد الأرجنتين قبل برهة.
La Suède souscrit pleinement à la déclaration faite par l'Union européenne dans cette enceinte le 24 janvier.
إن السويد تؤيّد بالكامل البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي في هذه القاعة في 24 كانون الثاني/يناير.
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite au Conseil de sécurité, le 3 avril, par l'Ambassadeur Kumalo, d'Afrique du Sud, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés.
ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلى به السفير كومالو ممثل جنوب أفريقيا في مجلس الأمن في 3 نيسان/ أبريل بصفته رئيسا لحركة عدم الانحياز.
Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par la délégation costaricienne au nom du Réseau.
ونؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق باسم الشبكة.
D'un autre côté, le Rapporteur spécial s'associe pleinement à la déclaration faite à Pékin par les gouvernements, où il est dit que :
ومن جهة أخرى، يؤيد المقرر الخاص تماماً البيان الذي أدلت به الحكومات في بيجين والذي ينص على ما يلي:
Le Venezuela souscrit pleinement à la déclaration faite devant la Commission par la délégation chilienne au nom des pays membres du Groupe de Rio, mais souhaite ajouter quelques commentaires.
27 - وأعلنت أن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد شيلي أمام اللجنة الرابعة باسم فريق ريو، ولكنه يريد أن يضيف بضعة تعليقات.
Ayant entendu les déclarations de nos collègues du Kenya et de la Bosnie-Herzégovine, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par ce dernier.
إن وفد بلدي، بعدما استمع إلى بياني زميلينا ممثلي كينيا والبوسنة والهرسك، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به أخير.
Les États Membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) s'associent pleinement à la déclaration faite par le Président du Groupe des 77 à propos de cette question.
إن الدول اعضاء في المجموعة الكاريبية تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة ا ٧٧ حول هذا الموضوع.
M. Rodiles (Mexique) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite à la séance précédente par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio.
23 - السيد روديلس (المكسيك): قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في جلسة سابقة ممثل بيرو نيابة عن مجموعة ريو.
Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite le 9 novembre dernier par la représentante des Bahamas, au nom de la Communauté des Caraïbes, dont Haïti est membre.
إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في 9 تشرين الثاني/نوفمبر ممثل جزر البهاما الذي كان يتكلم باسم الجماعة الكاريبية، وهايتي عضو فيها.
M. Ward : Étant moi-même membre de la mission du Conseil de sécurité, je souscris pleinement à la déclaration faite par l'Ambassadeur Levitte en présentant le rapport de la mission.
السيد وارد: بوصفي عضواً في بعثة مجلس الأمن، أؤيد تماماً البيان الذي أدلى به السفير لفيت لدى عرضه لتقرير البعثة.
Elle s'associe pleinement à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et rappelle que les réformes engagées doivent avoir pour principal objet de renforcer l'Organisation des Nations Unies.
وقالت إن وفد بلدها يؤيد تماما البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم مجموعة ا ٧٧ والصين، ويكرر من جديد أن عملية اصحات ينبغي أن تركز على تعزيز امم المتحدة كهدف أولي.
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent du Luxembourg au nom de l'Union européenne et tient à saisir cette occasion pour faire quelques brèves observations supplémentaires sur des aspects particuliers du rapport.
ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولكنه يود أن يغتنم هذه الفرصة لكي يقدم بعض التعليقات الإضافية الموجزة حول بعض الجوانب الخاصة من هذا التقرير.
M. BIGGAR (Irlande) déclare que l'Irlande souscrit pleinement à la déclaration faite sur ce point au nom de l'Union européenne, mais qu'il souhaite faire quelques observations supplémentaires.
٢٢ - السيد بيغار)أيرلندا(: قال إن أيرلندا تؤيد تماما البيان الذي أدلي به باسم اتحاد أوروبي، ولكنه يود إبداء بعض التعليقات اضافية.
M. Lahure (Luxembourg) : Tout d'abord, je voudrais préciser que je m'associe pleinement à la déclaration faite par le Premier Ministre des Pays-Bas, M. Wim Kok, au nom de l'Union européenne.
السيد هور)لكسمبرغ()ترجمة شفوية عن الفرنسية(: في البداية، أود أن أؤكد أنني أؤيد تماما البيان الذي أدلى به رئيس وزراء هولندا، السيد ويم كوك، باسم اتحاد أوروبي.
Passant à la question à l'examen, les garanties négatives de sécurité, il va sans dire que la délégation allemande souscrit pleinement à la déclaration faite aujourd'hui par la présidence de l'UE.
وتعريجاً على القضية المطروحة على مؤتمر نزع السلاح، أي ضمانات الأمن السلبية، فغني عن القول إن الوفد الألماني يؤيد تماماً البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي اليوم.
Nous souscrivons pleinement à la déclaration faite ce matin par le représentant du Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et nous exprimons l'espoir qu'elle servira de base à l'examen des divers aspects des questions inscrites à notre ordre du jour.
ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به صباح اليوم ممثل فنـزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ونعرب عن أملنا في أن يصبح أساسا لبحث مختلف جوانب المسائل المدرجة في جدول أعمالنا.
En tant que membre de l'Union européenne, la Grèce souscrit pleinement à la déclaration faite hier par la présidence italienne au nom de l'Union européenne.
إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد.
La Barbade s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Dominique au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes.
وبربادوس تؤيد تماما بيان الممثل الدائم لدومينيكا باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 127. المطابقة: 127. الزمن المنقضي: 395 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo