التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: sur une base pluriannuelle
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "pluriannuelle" في العربية

المتعدد السنوات متعددة السنوات
عدة سنوات
لسنوات متعددة

اقتراحات

La réunion d'experts pluriannuelle pourrait examiner les questions suivantes :
34 - تشمل القضايا التي يمكن أن تتناولها دورة اجتماع الخبراء المتعدد السنوات ما يلي:
A. Réunion pluriannuelle d'experts de la Conférence
ألف - اجتماع الخبراء المتعدد السنوات التابع للأونكتاد
Le HCR dispose d'une stratégie pluriannuelle pour mobiliser ses ressources.
111- توجد لدى المفوضية استراتيجية متعددة السنوات لتعبئة الموارد.
Le plan d'action constitue également la principale base juridique de la programmation pluriannuelle.
وتعتبر الخطة أيضاً الوثيقة القانونية الرئيسية لعملية برمجة متعددة السنوات.
Cette condition sera difficile à remplir pour tous les organismes et leurs auditeurs externes puisque dans la quasi-totalité des cas, les informations financières ont été jusqu'à présent présentées sur une base biennale ou pluriannuelle.
وسيشكل هذا المطلب تحدياً لدى جميع المنظمات ومراجعي حساباتها الخارجيين لأن جميع حالات الإبلاغ المالي تقريباً تجري حتى الآن على أساس كل سنتين أو عدة سنوات.
d) Réunion d'experts pluriannuelle: 25 et 26 janvier 2012
(د) اجتماع الخبراء المتعدد السنوات: 25-26 كانون الثاني/يناير 2012
Réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique favorable à tous les niveaux à l'appui d'un développement équitable et durable
اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة والمستدامة
Le schéma directeur prend en compte diverses opinions et expériences partagées lors de précédents débats de la réunion d'experts pluriannuelle.
ويأخذ الإطار بالعديد من الآراء والتجارب المتبادلة خلال الدورات السابقة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات.
Il souligne la nature pluriannuelle des cadre des programmes.
وشدد على الطابع المتعدد السنوات لطر البرنامجية.
Conformément au mandat approuvé, la Réunion d'experts pluriannuelle devra examiner à sa quatrième session les thèmes suivants:
2- وامتثالاً للاختصاصات التي أُقرت، كُلفت الدورة الرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات باستعراض المواضيع التالية:
Une stratégie de solutions pluriannuelle a été mise au point, aboutissement d'intenses consultations entre les trois gouvernements et le HCR.
وقد وضعت استراتيجية متعددة السنوات لإيجاد الحلول نتيجة للمشاورات المكثفة بين الحكومات الثلاث والمفوضية.
Un intervenant s'est déclaré favorable à l'approche pluriannuelle en matière de dérogations aux fins d'utilisations critiques du bromure de méthyle.
وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده للنهج المتعدد السنوات إزاء إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
Les résultats attendus de la première session de la réunion d'experts pluriannuelle pourraient être les suivants:
وقد تشمل النتائج المحتملة لهذه الدورة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات ما يلي:
Les engagements non réglés se rapportant à des fonds de nature pluriannuelle restent valables jusqu'à l'achèvement du projet;
وتظل الالتزامات غير المصفاة إزاء الصناديق ذات الطابع المتعدد السنوات سارية حتى إنجاز المشروع؛
En 2004, la Division de statistique a élaboré une stratégie pluriannuelle relative à l'actualisation des recommandations internationales sur les statistiques de la distribution.
3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
Recommandation 27. Un certain nombre de délégations ont déclaré que la planification pluriannuelle ne devait pas être trop ambitieuse.
التوصية ٢٧ - ذكر عدد من الوفود أن التخطيط المتعدد السنوات ينبغي أ يكون مفرط الطموح.
À sa troisième session, la réunion d'experts pluriannuelle a examiné comment encourager l'innovation et l'entreprenariat par l'éducation à tous les niveaux.
وركزت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات على سُبُل تشجيع الابتكار وتنظيم المشاريع من خلال التعليم بجميع مستوياته.
En septembre 2008, l'Institut a lancé une étude pluriannuelle sur les aspects politiques et juridiques des approches multinationales du cycle du combustible nucléaire.
17 - وفي أيلول/سبتمبر 2008، بدأ المعهد دراسة متعددة السنوات للجوانب السياسية والقانونية من النهج المتعددة الجنسيات إزاء دورة الوقود النووي.
La réunion d'experts pluriannuelle profitera, tout en les renforçant, des réseaux en place dans les domaines des transports, du transit et de la facilitation du commerce.
4- سيستفيد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات من الشبكات الراسخة في مجال تيسير النقل والمرور العابر والتجارة وسيعززها إلى حد أكبر.
La réunion d'experts pluriannuelle a pour tâche d'analyser les questions fondamentales et nouvelles liées aux politiques nationales et internationales en matière d'investissement, privé aussi bien que public, comme suit:
24- تتمثل مهمة اجتماع الخبراء المتعدد السنوات في تسليط الضوء على القضايا الرئيسية والناشئة المتصلة بالسياسات الوطنية والدولية المتعلقة بالاستثمار، الخاص والعام على حد سواء، وذلك على النحو التالي:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 294. المطابقة: 294. الزمن المنقضي: 84 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo