التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "plus exactement" في العربية

بحث plus exactement في: تعريف القاموس مرادفات
نحو أدق
بشكل أدق
بمزيد من الدقة
بتعبير أدق
بصورة أدق
نحو أكثر دقة
بل
بدقة أكبر
بالأحرى
اعد كما
أعرف بالضبط
الكولييك
Le Comité pourrait ainsi évaluer plus exactement les progrès réalisés par l'État partie dans la mise en oeuvre du Pacte.
ومن شأن ذلك أن يمكن اللجنة من أن تقيم على نحو أدق أي تقدم تحرزه الدولة الطرف في تنفيذ العهد.
Mais l'auteur de l'objection peut également «choisir» de ne pas s'opposer à l'entrée en vigueur du traité entre lui-même et l'auteur de la réserve, ou, plus exactement, s'abstenir d'exprimer l'intention contraire.
ولكن يمكن أيضا لصاحب الاعتراض أن يختار عدم الممانعة في بدء نفاذ المعاهدة بينه وبين صاحب التحفظ أو، على نحو أدق، أن يمتنع عن التعبير عن نية مخالفة.
Ou, plus exactement, commence ici.
أو... بشكل أدق، حيث تبدأ
Les tableaux 5, 6 et 7 ont été modifiés pour refléter plus exactement les dépenses de programme effectivement engagées en 2004 et 2005.
تم تعديل الجداول 5 و 6 و 7 لتعكس بشكل أدق النفقات الفعلية للبرامج في السنتين 2004 و 2005.
Il a été recommandé d'adopter une disposition spécifique pour reproduire plus exactement l'infraction établie dans la Convention.
وقد أُوصي بوضع أحكام خاصة تستنسخ بمزيد من الدقة الفعل المجرَّم في الاتفاقية.
Les projets de budget sont de manière générale plus réalistes, l'expérience acquise permettant d'estimer plus exactement les ressources nécessaires.
١٥ - أما اقتراحات المتعلقة بالميزانية فهي على وجه العموم أكثر واقعية وتعكس بمزيد من الدقة تقدير احتياجات على أساس الخبرة السابقة.
C'est une Afrique du Sud nouvelle que nous félicitons aujourd'hui d'avoir retrouvé ou, plus exactement, de prendre sa place dans ce forum.
إنها جنوب افريقيا جديدة تلك التي نهنئها اليوم على إعادة كسب، أو بشكل أدق، اتخاذ مكانها في هذا المحفل.
Le Président a également indiqué que le fait de modifier le cadre des travaux permettrait à la Commission de définir plus exactement la portée du sujet.
237- وأعرب رئيس الفريق الدراسي أيضاً عن رأي مفاده أن تغيير شكل العمل سيوفر للجنة الفرصة لتحديد نطاق الموضوع بمزيد من الدقة.
Pour éviter une telle interprétation, le commentaire de cet article devrait définir plus exactement la portée de la notion d'"attribution de compétence" par un État à une organisation internationale.
ومن أجل تفادي هذا التفسير، ينبغي للتعليق على مشروع المادة ذلك أن يحدد بمزيد من الدقة نطاق فكرة "تقديم صلاحيات" من جانب دولة إلى منظمة دولية.
La future situation financière de l'Organisation dépend également des changements qui interviendront dans la répartition de ses dépenses de sorte qu'elles reflètent plus exactement la capacité de payer des États Membres.
إن الحالة المالية للمنظمة مستقب تعتمد أيضا على إجراء تغييرات في قسمة نفقات امم المتحدة لكي تعبر على نحو أدق عن قدرة الدول اعضاء على الدفع.
Le rapport du Secrétaire général devrait refléter plus exactement cette situation.
ومن اجدر أن تنعكس هـــذه الحالة بصورة أفضل في تقرير امين العام.
Je veux dire, je ne vis plus exactement ici
أعني, أنا لا أعيش هنا بالبط
Je pensais plus exactement à des meubles.
كنت أفكر بأضافة مجموعة كاملة من الأثاث يعني...
Cette opération permettra de prévoir plus exactement les recettes et les dépenses des exercices à venir.
وهذا سيؤدي الى تنبؤ أدق بايرادات والنفقات في المستقبل.
Le Comité estime donc que cet élément de perte relève plus exactement de la perte de biens immobiliers.
وعليه، يرى الفريق أن من الأدق وصف عنصر الخسارة هذا بالخسارة في الممتلكات العقارية.
Ou plus exactement, ce n'est plus là.
لأصفه بطريقة أخرى؛ إنه ليس هناك
Ou plus exactement, il l'a senti.
أو على الأصح، شعر بكِ.
Peut-être cinq de six, je ne sais plus exactement.
عشر 12 سنت وخمسة 6 سنتات لا يمكنني أن أتذكر بالضبط
Il y a 2 semaines, plus exactement.
منذ أسبوعين تقريباً... حتى أكون دقيقةً في كلامي
Je ne suis plus exactement "moi", si?
انا لم اعد كما كنت أليس كذلك ؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 258. المطابقة: 258. الزمن المنقضي: 161 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo