التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: à plus grande échelle
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "plus grande échelle" في العربية

نطاق أوسع توسيع نطاق
أوسع نطاقا
نطاق أكبر
نطاق واسع
رفع مستوى
الارتقاء

اقتراحات

492
Il est possible d'effectuer cela à une plus grande échelle et de manière plus approfondie.
وثمة إمكانية لتطبيق ذلك على نطاق أوسع وبصورة أكثر تعمقاً.
Ces efforts sont maintenant déployés sur un plus grande échelle.
ويجري بذل هذه الجهود ان على نطاق أوسع.
Ils ont souligné qu'il fallait adopter une approche nationale souple et adaptée au contexte lors de la transposition à une plus grande échelle des efforts déployés pour atteindre les objectifs convenus sur le plan international.
وشددت على أهمية اتباع نهج وطني مرن مراع لاختلاف الظروف في البلدان المختلفة في توسيع نطاق الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
Dans de nombreux pays, les progrès accomplis pour appliquer à une plus grande échelle les méthodes de prévention du VIH qui ont fait leurs preuves semblent marquer le pas.
وفي بلدان كثيرة، يشير ظاهر الأمر إلى ركود التقدم المحرز في توسيع نطاق الأساليب التي ثبتت صلاحيتها للوقاية من الفيروس.
Il devrait en être de même pour les Israéliens, qui ont perpétré des violations du droit international humanitaire à bien plus grande échelle.
وينطبق ذلك أيضاً على الإسرائيليين الذين ارتكبوا انتهاكات أوسع نطاقاً للقانون الإنساني الدولي.
À une plus grande échelle, il faut continuer de se pencher sur le maintien des objectifs du Millénaire pour le développement.
وعلى نطاق أوسع، يتعين مواصلة التركيز الدقيق على الأهداف الإنمائية للألفية.
Comme beaucoup de terres restent submergées, nous voyons clairement se profiler le danger de la propagation des maladies et de la famine sur une plus grande échelle.
وبما أن الكثير من الأراضي ما زال مغمورا بالمياه، فإننا نرى خطرا واضحا من انتشار المرض فضلا عن الجوع الوشيك على نطاق أوسع.
c) En encourageant sur une plus grande échelle l'octroi de droits de traduction et la reproduction sous forme d'éditions locales bon marché, plus spécialement dans les pays en développement;
(ج) تعزيز حقوق منح التراخيص على نطاق أوسع فيما يتصل بترجمة واستنساخ الطبعات المحلية المنخفضة التكلفة، ولا سيما في البلدان النامية؛
Cette activité fera l'objet d'une évaluation en vue d'être répétée sur une plus grande échelle;
وسيتم تقييم هذا النشاط من أجل تكراره على نطاق أوسع؛
Une enquête pilote concernant 17 pays a été effectuée en 2001; elle se poursuivra à une plus grande échelle en 2002.
وقد أجريت في 2001 دراسة استقصائية تجريبية استهدفت 17 بلدا؛ وستستمر هذه العملية على نطاق أوسع في 2002.
Dans certains cas, les projets ne sont pas allés au-delà de la phase de démonstration et les modèles établis n'ont pas été transposés à une plus grande échelle.
وفي بعض الحالات، بدأت المشاريع غير أنها لم تتجاوز مرحلة العرض، كما أن النماذج المستحدثة لم تُطبق على نطاق أوسع.
Ce type d'initiative pourrait être repris à une plus grande échelle dans d'autres domaines ainsi qu'au niveau régional.
ويمكن تكرار هذا النوع من المبادرات على نطاق أوسع في مجات أخرى، وكذلك على المستوى إقليمي.
En août prochain, des ateliers à l'intention des enseignants se tiendront dans le but de reproduire l'expérience sur une plus grande échelle.
وفي آب/أغسطس، ستنظم حلقات عمل مخصصة للمدرسين بهدف تكرار التجربة على نطاق أوسع.
Sur une plus grande échelle, l'American Jewish Committee a fourni des conseils sur la législation prévoyant un renforcement des mesures de lutte contre l'antisémitisme et la discrimination en Europe et dans le monde.
وعلى نطاق أوسع أسدت اللجنة اليهودية الأمريكية مشورة بشأن التشريعات التي تدعو إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات للتصدي لمعاداة السامية والتمييز في أوروبا ومختلف أرجاء العالم.
Cette opération est en rapport avec la politique à une plus grande échelle que vous ne l'imaginez.
هذه العملية مرتبطة بالسياسة على نطاق أوسع مما يمكنك تخيله
Ces dernières années les opérations de maintien de la paix ont changé de caractère, car elles se déroulent maintenant à une plus grande échelle.
وقد تغيرت طبيعة عمليات حفظ السم في اونة اخيرة، وبدأت تنفذ على نطاق أوسع.
Prenant note de la nécessité de se lancer à une plus grande échelle dans la construction de nouveaux logements, d'accroître la disponibilité de terres et de garantir les droits fonciers,
وإذ يحيط علماً بضرورة توسيع نطاق إنشاء المساكن الجديدة، وزيادة توفير الأراضي وضمان حقوق الحيازة،
iv) Un cours en ligne sur l'harmonisation des procédures d'achat sera mis au point dans le cadre du projet afin de renforcer les capacités sur une plus grande échelle;
'4' يقوم المشروع أيضا بتطوير دورة إلكترونية على مواءمة المشتريات لبناء القدرات على نطاق أوسع؛
Transposition à une plus grande échelle de la gestion communautaire.
3 - رفع مستوى إدارة الجماعات المحلية.
La Chine, poursuivant sa croissance participera sur une plus grande échelle à la coopération économique internationale.
ومع استمرار نمو الصين سوف تشارك في التعاون الاقتصادي العالمي على نطاق أكثر اتساعا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 281. المطابقة: 281. الزمن المنقضي: 154 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo